Exemplos de uso de "мощностей" em russo com tradução "capacity"
Traduções:
todos1489
capacity848
power358
energy65
output52
wattage49
most powerful1
outras traduções116
Доступность мощностей – ресурсы, необходимые для производства
Capacity availability – Resources that are required for production
Однако недогрузка производственных мощностей остается значительной.
Underutilization of capacity, however, remains huge.
Сумма доступных мощностей используемых ресурсов определяет мощность группы ресурсов.
The sum of available capacity on the resources involved determines the capacity for the resource group.
Производственный заказ планируется на основе доступности мощностей необходимых ресурсов.
The production order is scheduled based on the availability of capacity on the resources needed.
Указание того, что план мощностей обновляется при разноске журналов.
Indicate that the capacity plan is updated when journals are posted.
Резервирования мощностей, которые уже существуют для ресурсов считаются недоступной мощностью.
Capacity reservations that already exist for the resources are considered as unavailable capacity.
Он также даст возможность экспортировать некоторые излишки китайских индустриальных мощностей.
It will also provide an opportunity to export some of China’s excess industrial capacity.
В отрасли по-прежнему продолжается обсуждение вопроса о соответствующем определении мощностей.
The discussion process within the industry on an appropriate definition of capacity is still ongoing.
При этом 51 гигаватт новых мощностей приходится на ветряные, солнечные и гидроэлектростанции.
Wind, water, and solar plants added 51 gigawatts of generating capacity.
Рост энергетических мощностей позволит полнее раскрыть потенциал и экономики, и людей континента.
Indeed, boosting its energy capacity will be critical to unleashing the continent's economic and human potential.
Расширение существующей сети распределения можно будет осуществить только при наличии адекватных генерирующих мощностей.
The existing distribution network would be expanded only once adequate power generation capacity existed.
Ограниченная чувствительность спроса к изменению рыночной конъюнктуры усугубляет дефицит мощностей в периоды пикового потребления.
Limited demand-side sensitivity to market conditions aggravates capacity shortages during peak-demand periods.
Технология хорошо отлажена, и история надежного производства электроэнергии насчитывает более 9000 мегаватт генерирующих мощностей.
The technology is well established, and the track record of reliable power generation includes more than 9000 megawatts of generating capacity.
Однако более актуальной проблемой остается дефляция, учитывая высокий уровень безработицы и избыток производственных мощностей.
But the more immediate problem remains deflation, given high unemployment and excess capacity.
Кроме того, они могут осложнить проблемы, связанные с наличием резервных мощностей и уязвимостью системы.
Additionally, they can compound problems related to the availability of reserve capacity and system vulnerability.
Второй сферой, в которой стал очевиден зелёный тренд, являются общие объемы генерирующих мощностей в Китае.
The second area in which the green trend has become apparent is China’s total electricity-generating capacity.
Экономика, вероятно, будет функционировать с некоторой степенью вовлечения резервных мощностей еще в течение некоторого времени.
The economy is likely to be operating with a degree of spare capacity for some time yet.
Он позволяет перенаправить избыток внутренних мощностей, вызывающий растущую тревогу, на удовлетворение инфраструктурных потребностей проектов OBOR.
It enables an increasingly worrisome overhang of domestic excess capacity to be directed at OBOR’s infrastructure requirements.
Являясь таковыми, они не приведут к росту пузыря, немедленно вызывая появление избыточных мощностей в отрасли.
As such, they will not fuel a bubble by leading to immediate over-capacity in industry.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie