Exemplos de uso de "музыкальным" em russo
В целом можно сказать, что он бы музыкальным гением.
In general, it may be said that he is a genius in music.
Добровольно участвует в различной деятельности, связанной с искусством и музыкальным театром.
Volunteer in a variety of activities dealing with the arts and musical theatre.
И бразильская музыкальная индустрия это не просто ответ известным музыкальным студиям.
You know, Brazilian music scene isn't just answering the major labels.
Участвует в различной деятельности, связанной с кинематографом, музыкальным театром, архитектурой и историей
Volunteer in a variety of activities dealing with film, musical theater, architecture and history
Я всегда интересовался музыкальным видео, но оно всегда казалось мне слишком ведомым.
So, music videos are something that I always found interesting, but they always seem to be so reactive.
Он является музыкальным руководителем Лос-Анджелесского филармонического оркестра и продолжает быть общим руководителем юношеских оркестров Венесуэлы.
He is the musical director of Los Angeles Philharmonic, and is still the overall leader of Venezuela's junior orchestras.
Если Том действительно хочет заняться музыкальным бизнесом, ему нужно изменить свое отношение.
If Tom really wants to make it in the music biz, he's got to change his attitude.
Именно эта деятельность сильно ускоряет лечение пациентов. Таким образом, больница стала, в каком-то смысле, музыкальным сообществом.
It's the activity that seems to accelerate people's treatment the most and it also brings the entire hospital together as a kind of musical community.
Они думают, что могут владеть этим музыкальным отрывком, где я просто дурачусь на фортепиано.
They think that they're going to own that piece of music with me just diddling on the piano.
Она определяет перспективы развития и приоритеты, а также делает главный акцент на детей и молодежь в целях развития музыкального образования и приобщения молодых людей к самым разнообразным музыкальным стилям и жанрам.
It offers a vision and set of priorities, focusing on children and young people to develop music education and ensure young people experience a broad range of musical experiences.
Это указывает на попытку обращения к музыкальным файлам, которые более недоступны в магазине Zune.
This may mean you’re trying to access music content that’s no longer available from the Zune Marketplace.
Кроме того, Национальная избирательная комиссия в целях проведения просветительской работы среди избирателей в ходе их регистрации использовала электронные и печатные средства массовой информации, городских глашатаев в сельских районах и агитационные материалы с музыкальным сопровождением.
In addition, the National Electoral Commission used electronic and print media, town criers in the rural areas and musical jingles to educate voters on the registration exercise.
И я считаю твое решение покинуть адвокатуру и стать музыкальным критиком в интересах каждого.
And I think your decision to leave law to become a music critic is in everyone's best interests.
Он решил поставить пьесу в местном театре, и решил, что может как-то поучаствовать, поэтому вызвался помогать, и очень скоро он уже был музыкальным редактором одного шоу, режиссером в другом, и исполнителем ролей практически в каждом из них.
He had come to a production in a local theater, and he thought it could be better so he volunteered to help out and pretty soon he was the musical director for one show, a director in another one, and an actor in almost all of them.
Например, можно разрешить доступ к изображениям цифровой фоторамке или открыть доступ к музыкальным файлам сетевому универсальному проигрывателю.
For example, you can share pictures with a digital picture frame, or share music with a network media player.
Какой гениальный ход – пригласить лидеров G20 в новый, эффектный концертный зал «Эльбфилармони» в Гамбурге, который уже сам по себе является триумфом архитектурный мечты, чтобы вдохновить их возможно величайшим в мировой культуре музыкальным произведением и его идеей мировой гармонии.
What a stroke of genius to bring the G20 leaders to Hamburg’s spectacular new Elbphilharmonie concert hall, itself a triumph of architectural vision, to be inspired by perhaps the greatest musical work of universal culture, with its message of world harmony.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie