Exemplos de uso de "мультфильмов" em russo
Центр также начал работу над серией мультфильмов под названием «Миротворец», призванной стимулировать культуру мира путем повышения степени осведомленности о ненасилии, с тем чтобы изменить основные представления людей о мире, безопасности и разоружении.
The Centre also began work on an animated film series entitled “The Peacemaker”, aimed at stimulating a culture of peace by raising awareness of non-violence, so as to change the basic attitudes of people with respect to peace, security and disarmament.
Один из моих любимых героев из мультфильмов - Снупи.
One of my favorite cartoon characters is Snoopy.
Ты подверг мою дочь влиянию этих отвратительных пиратских мультфильмов.
You exposed my daughter to that obnoxious pirate cartoon.
Она активируется в процессе распознавания мультфильмов, в процессе их рисования и в моменты галлюцинаций.
It's activated when one recognizes cartoons, when one draws cartoons, and when one hallucinates them.
Даже фантазии на эту тему в форме порнографических мультфильмов являются в определенных странах противозаконным действием.
Even fantasizing about it, in the form of pornographic cartoons, is illegal in certain countries.
Логично предположить, что большинство студентов университетов сегодня мало что знают о таких характерных для специфической эпохи поп-культуры предметах и атрибутах, как герой мультфильмов и комиксов Моряк Попай «Лупоглазый» (Popeye) или Тонто - приятель Одинокого Рейнджера (Lone Ranger).
For example, it’s perfectly logical that most college students today don’t have a clue about era-specific pop culture trivia, such as the identity of the cartoon character Popeye or Lone Ranger’s sidekick Tonto.
Впервые будет участвовать мультфильмы: на фестиваль отобрали 3 анимационных фильма.
The first to compete will be the animated films: 3 animated films were chosen for the festival.
Ее зовут Майя, а песня называется "Мультфильмы".
Her name is Maya and the song is called "Animated Movies".
В этой стране не было достойного мультфильма с 1940-х годов.
There hasn't been a decent animated film made in this country since 1940.
Один из следующих по распространенности признаков - мультфильмы.
And one of the second commonest is cartoons.
Подобно безумному диснеевскому мультфильму, превратившемуся в ночной кошмар.
Like a mad Disney cartoon Transforming itself into Every conceivable nightmare.
В особенности, она видела мультфильмы про лягушонка Кермита
And especially she saw cartoons of Kermit the Frog.
Другая часть мозга - - особенно активна, когда смотрят мультфильмы.
There is another part of the brain which is especially activated when one sees cartoons.
Мультфильмы были прозрачными и накрывали половину поля зрения как экран.
These cartoons would be transparent and would cover half the visual field, like a screen.
Ты в каком Си-эн-эн работаешь, который мультфильмы показывает?
Do you not work for CNN or is it the Cartoon News Network?
Обратите внимание, всё это выглядит как сценка из мультфильма про Снупи.
Notice it looks like something out of a Peanuts cartoon.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie