Exemples d'utilisation de "мусорных мешков" en russe

<>
В гараже несколько мусорных мешков. There's some garbage bags in the garage.
Парень который владеет магазином через дорогу, сказал что тут было где-то 20 мусорных мешков. Guy who owns the shop across the street, says there were about 20 garbage bags that were here.
Разорвал мусорный мешок, накрывавший её, не заметил запах. Ripped open the garbage bag covering her, didn't notice the smell.
Они сделали законченную оболочку как мусорный мешок. They've done a wrap in like a bin liner.
И на них ты несешь мусорные мешки на лодку. And that's you carrying plastic garbage bags onto your boat.
И, да, я знаю, что на мне мусорный мешок. And, yes, I know I'm wearing a garbage bag.
Я прихожу на работу и там везде эти мусорные мешки. I show up for work and there's garbage bags everywhere.
Вы должны ставить мусорные мешки в 6 часов каждый день. You must leave the garbage bags out at 6 everyday.
На первый взгляд, общая масса этого мусорного мешка не соотносится с объемом человека. At first guess, the total mass in this garbage bag does not add up to an entire human being.
Там был заостренный кол и пила пистолет, клейкая лента, мусорные мешки, цепи, наручники. There was an ax and a saw, a gun, duct tape, garbage bags, chains, handcuffs.
Док, у нас была крыша, пару мусорных мешков, алюминиевое кресло, куча изоленты и мечта. Doc, we had a roof, a couple trash bags, an aluminum arm chair, bunch of duct tape and a dream.
Нам потребовалось всего лишь пять мешков от мусорных контейнеров. We just took five garbage bags of junk out.
В отсутствие более искушенных доводов они могут оказаться погруженными под грудой нормативных мешков с песком. Without more sophisticated arguments, they might well find themselves submerged under a pile of regulatory sandbags.
Дети, работающие на мусорных свалках, подвержены кожным и дыхательным заболеваниям, в то время как у тех, кто работает с красками, в конечном счете, развивается зависимость от тех веществ, которые они вдыхают. Children who work in the garbage dumps are prone to skin and respiratory problems, while those who work with paints eventually become addicted to the intoxicants that they inhale.
Наверху, в мусоропроводе есть огромное количество мешков для мусора. But upstairs, by the garbage chute, there's loads of piles of bin bags.
что корпорации должны делать (скажем, помогать НПО по защите прав женщин или строить школы в сельской местности) и что они не должны делать (скажем, сливать ртуть в реки или осуществлять захоронение опасных материалов на мусорных свалках). what corporations should do (say, contribute to a women's rights NGO or build a village school) and what they should not do (say, dump mercury into rivers or bury hazardous materials in landfills).
Детальный анализ костей в 2008-м позволил предположить, что у этих динозавров была система воздушных мешков. In 2008, detailed bone analysis suggested these dinosaurs employed a system of air sacs.
Крестьянин рылся в мусорных контейнерах больницы, находил выброшенные хирургические инструменты, мыл их в близлежащем канале, запаковывал в пластик с надписью "стерилизовано" и продавал той же больнице по сниженной цене. A peasant village raided a hospital dumpster to reclaim discarded surgical equipment, wash it in a nearby canal, re-package it in sealed plastic saying "sterilized," and sell it back to the hospital at cut-rate prices.
Ее ДНК на простынях и надрывы мешков для мусора соответствуют рулону, который у нее на кухне. Her DNA is on the sheets and the perforations of the bin bags matches the roll in her kitchen.
И, тем не менее, мы не в состоянии сопротивляться "соблазнам мусорных баков". Yet we can't resist the lure of the garbage can and its delights.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !