Exemplos de uso de "мусульманского" em russo com tradução "muslim"
Ошибочность этого подхода заключается в природе «Мусульманского братства».
The fallacy of this approach lies in the Muslim Brotherhood’s nature.
Значительных вспышек против мусульманского населения страны не наблюдалось.
There have been no significant outbursts against the country’s Muslim population.
Одна из причин - противодействие 100-миллионного мусульманского меньшинства Индии.
One reason is the resentment of India's huge 100 million strong Muslim minority.
Первое - это падение Гранады, последнего мусульманского королевства в Европе.
The first is the fall of Granada, the last Muslim enclave in Europe.
Прошлый вклад Мусульманского мира в науку и образование был исключительным.
The Muslim world’s past contributions to science and education were extraordinary.
Исламские финансы могут стать долгожданным решением проблем развития мусульманского мира.
Islamic finance can help deliver much-needed solutions to the Muslim world’s development challenges.
Эта рекомендация может показаться неожиданной, учитывая низкую исследовательскую производительность Мусульманского мира.
This recommendation may be surprising, given the Muslim world’s low research productivity.
Специалисты мусульманского вероисповедания, опасаясь за свою безопасность, начали переселяться в гетто.
Muslim professionals, fearing for their safety, began to move into ghettos.
Доминирование консервативного ислама на Ближнем Востоке отражает фундаментальную реальность мусульманского общества.
The dominance of conservative Islam in the Middle East reflects a fundamental reality of Muslim society.
рассмотрев доклад Генерального секретаря о положении мусульманского меньшинства в Западной Фракии, Греция,
Having considered the report of the Secretary-General on the issue of the Turkish Muslim Minority of Western Thrace in Greece;
Сегодня революционные потрясения в большей части мусульманского мира определены военным прошлым ислама.
Today, the revolutions rocking much of the Muslim world are bedeviled by Islam's military past.
Ядерный удар будет иметь непредсказуемые последствия и приведет к объединению мусульманского мира.
A nuclear strike would have incalculable consequences, and the Muslim world would in this case stand together.
И именно поэтому правительства стран мусульманского мира резко увеличивают расходы на НИОКР.
Indeed, that is why governments across the Muslim world are increasing their R&D budgets sharply.
Наконец, стоит вопрос об отношениях мусульманского мира с Западом, особенно с Соединенными Штатами.
Finally, there is the question of the Muslim world’s relations with the West, particular the United States.
наблюдатели от неправительственных организаций: Всемирного мусульманского конгресса, Международной ассоциации прав человека американских меньшинств.
Observer for non-governmental organizations: World Muslim Congress, International Human Rights Association for American Minorities.
Поэтому американские стратеги смотрят на Индонезию как на модель для остального мусульманского мира.
American policymakers have therefore looked to Indonesia as a model for the rest of the Muslim world.
Так, например, не существует китайского или мусульманского Ницше, утверждавшего, что его собственный Бог мертв.
there is no Chinese or Muslim Nietzsche claiming that his own God is dead.
Принятие в ЕС такой страны как Турция станет позитивным сигналом для всего мусульманского мира.
Moreover, welcoming a country like Turkey will send a positive signal to the Muslim world.
Старший офицер Ван Цюаньянь попала в плен и была вынуждена стать любовницей мусульманского командира.
Wang Quanyan, a senior officer, was taken by a Muslim commander as a concubine.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie