Exemplos de uso de "мухафаз" em russo
Распределение 152 ассенизационных и мусороуборочных машин и ремонт еще 80 позволил повысить возможности мухафаз в плане утилизации твердых и жидких отходов.
The distribution of 152 sanitation vehicles and the repair of a further 80 enhanced the solid and liquid waste handling capacity of the municipalities.
В связи с этим мы повторяем призыв Генерального секретаря, указавшего на необходимость скорейшего принятия закона о выборах, что позволит организовать выборы на уровне мухафаз.
In that regard, we echo the Secretary-General's appeal for the adoption, as soon as possible, of an electoral law making possible the organization of provincial elections.
Дискуссии в ходе круглого стола в течение рассматриваемого периода проводились по вопросу об оспариваемых внутренних границах, законе о полномочиях мухафаз и правовой основе для проведения предстоящих провинциальных выборов.
Round-table discussions during the reported period were held on disputed internal boundaries, the Provincial Powers Law and the legal framework for upcoming provincial elections.
Важным шагом вперед явилось принятие закона о правосудии и подотчетности, который касается реформы политики дебаасификации, закона о всеобщей амнистии и закона о полномочиях мухафаз, в котором содержится призыв к проведению выборов до 1 октября 2008 года.
The passage of the Accountability and Justice Law, which provides for de-baathification reform, the Amnesty Law and the Provincial Powers Law, which calls for provincial elections by 1 October 2008, were major steps forward.
Мой Специальный представитель и группа МООНСИ регулярно встречаются с президентом и вице-президентами, премьер-министром и его заместителями, спикером и заместителями спикера Переходной национальной ассамблеи, министрами иностранных дел, внутренних дел, обороны, по правам человека, юстиции, планирования, финансов, по делам мухафаз и другими министрами.
My Special Representative and the UNAMI team have met regularly with the President and Vice-Presidents, the Prime Minister and his deputies, the Speaker and Deputy Speakers of the Transitional National Assembly, the Ministers of Foreign Affairs, Interior, Defence, Human Rights, Justice, Planning, Finance, Provincial Affairs and other ministers.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie