Exemplos de uso de "мысли" em russo com tradução "thinking"
Дети могут быть полны вдохновляющих стремлений и оптимистичных мыслей,
Kids can be full of inspiring aspirations and hopeful thinking.
Та же мысль выдерживается и в военно-стратегических отношениях.
The same sort of thinking holds true in military/strategic affairs.
Снимок должен донести мысль о том, куда вы прибыли.
The story is about where you're arriving, or thinking about where you're arriving.
Лишь даже мысль о нем заставляет мое сердце биться быстрее.
Just thinking about him now gives me heart palpitations.
Дело в связи, которую мы видим между мыслью и действием.
It's very much about the way we link thinking and doing.
Он одурманивает умных людей мыслью, что они не могут проиграть.
It fools smart people into thinking they can't lose.
Конечно, соображения относительно внутренней ситуации тоже присутствуют в мыслях Саркози.
Of course, domestic considerations are not absent from Sarkozy's thinking.
Ну, первая мысль, что пришла в мою огромную голову - испечь штрудели.
Of the top of my giant head, I'm thinking sticky buns.
Меня склоняют к таким мыслям две истории, которые я вам сейчас расскажу.
Now I've been influenced in this thinking by two anecdotes that I want to share with you.
А я не мог избавиться от мыслей о том, как выглядит мой пенис.
And I could not stop my brain from thinking about, like, how dumb my penis looks.
И мне пришла в голову мысль организовать нечто вроде разведки по открытым источникам.
So what I started thinking was, perhaps there is something like open source intelligence here.
Я просыпаюсь с мыслями об Аврааме Линкольне и ложусь спать, размышляя о Франклине Рузвельте.
Waking up with Abraham Lincoln in the morning, thinking of Franklin Roosevelt when I went to bed at night.
Он прославился как "Крестьянский Царь", хотя он не допускал никаких оппозиционных мыслей, противоположных его собственным.
He became known as "The Peasants" Tsar," though he didn't tolerate any opposition thinking contrary to his own.
Тебя, наверное, всю неделю будет терзать мысль о том, что я все еще в гипсе.
Must be rough on you thinking of me wearing this cast for another week.
Мне нравится мысль о том, что вы здесь заперты и будете гнить до конца времен.
I enjoy thinking about you locked up in here, rotting until the end of time.
Они будут слишком заняты мыслями о самих себе, чтобы беспокоиться о нем или причинять неприятности.
They will be too busy thinking about themselves to worry about him or to cause trouble.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie