Exemplos de uso de "мягка" em russo

<>
В марте найм сотрудников в строительном секторе может проходить активней, чем обычно, если вдруг погода оказалась не по сезону мягка, однако в апреле и мае этот всплеск будет компенсирован. Construction hiring may be stronger than usual in a March when the weather is unseasonably mild, but there will be payback in April and May.
Во-первых, не стоит винить политиков, или главных банкиров в импортированной инфляции, так же как не стоит приписывать их заслугам низкую инфляцию, когда глобальная окружающая среда довольно мягка. First, politicians, or central bankers, should not be blamed for imported inflation, just as we should not give them credit for low inflation when the global environment is benign.
Информационные войны или мягкая сила Information Warfare Versus Soft Power
В этой стране мягкий климат. That country has a mild climate.
Мой брат очень мягкий человек. My brother is a very gentle person.
Вы считаете, что мягкое наказание посодействовало ее смерти? Do you think the lenient sentence was a contributing factor in her death?
Это мягкая, а не жёсткая гегемония. This is a benign rather than a brutal hegemony.
Мягкая, как газель очень удовлетворенная, сексуальная газель. Smooth like a gazelle, a very satisfied, sexy gazelle.
Гипотония и мягкий беременный живот. Hypotension and tender gravid abdomen.
Не с такой мягкой шеей. Not with a supple neck.
Тебя я выбрала из-за мягкого характера и готовности выполнять приказы. I wanted you more because of your bland personality and your willingness to take orders.
Что-нибудь плавное и мягкое. Something slow and squidgy.
Практическое применение науки и мягкие электросхемы. Hands-on science with squishy circuits
Например, хрустящая или мягкая корочка? Like hard or soft shell, baby?
В целом, климат здесь мягкий. Generally speaking, the climate here is mild.
Но этот «мягкий» ход не должен никого одурачить. But this “gentler” touch should fool no one.
И то, что вы сами сдадитесь, значительно повысит ваши шансы на более мягкий приговор. And giving yourself up will greatly increase your chances of a more lenient sentence.
Но такой сценарий может оказаться слишком мягким. But this scenario may be too benign.
У него мягкие и гладкие руки, без мозолей. His hands are supple and smooth, not one callus.
Он произносил это слово как-то мягче. He managed to make the word tender.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.