Exemplos de uso de "мягко" em russo
Traduções:
todos1273
soft939
mild122
gentle36
lenient32
benign25
mildly15
smooth11
gently11
softly6
tender4
supple3
bland3
squidgy2
squishy2
smoothly1
leniently1
outras traduções60
Я же, мягко выражаясь, слегка ненормальный.
You know, of course, I'm supposed to be at least a little bit nuts.
Ситуация, мягко говоря, незавидная для следующего президента.
That is an unenviable situation, to say the least, for any incoming president.
Однако такое мнение является, мягко говоря, слишком упрощённым.
But the assumption is simplistic, at best.
Мягко говоря, нынешняя политика США сбивает с толку.
Current US policy is befuddled, to say the least.
Сказать, что он был "плохой" - это еще очень мягко.
To use the word bad would be perhaps the understatement of the year.
Эффективная координация деятельности различных секторов экономики, мягко говоря, очень затруднена.
Coordinating the various sectors’ policies effectively will be difficult, to say the least.
Жульен пнул ее, хотя она говорит он сделал это мягко.
Julien spurned her, although she says he did it kindly.
Мои товарищи называют их 'маменькими ястребочками', но это еще мягко сказано.
My crowd calls them chicken hawks, but that’s an understatement.
Провал Конференции по рассмотрению действия ДНЯО 2005 года был, мягко выражаясь, шокирующим.
The debacle of the 2005 NPT Review Conference was shocking, to say the least.
В этом вопросе правительство Нидерландов повело себя, мягко говоря, не лучшим образом.
The way the Dutch government handled the affair was not elegant, to say the least.
Что смогут добавить к данному плану развивающиеся рынки, мягко говоря, не ясно.
What emerging markets can add to this agenda is, to put it charitably, unclear.
Я понимаю, что у нас с тобой есть свои разногласия, мягко выражаясь.
Well, I realize you and I have had our disagreements, to say the very least.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie