Exemplos de uso de "на глаз" em russo

<>
Traduções: todos27 outras traduções27
Я хочу говорить с вами с глазу на глаз. I want to talk to you confidentially.
Повязка на глаз, тебе идет. Eye patch, nice touch.
Скорость компьютера не нужно оценивать "на глаз". There's no need to guess the speed of your computer, however.
Который необходимо обсудить с глазу на глаз. Something that, uh, that can't be discussed on the phone.
Поговорим сегодня с глазу на глаз за ланчем? We can talk at lunch today?
Этот разговор нужно вести с глазу на глаз. This seems like this a conversation we should be having face-to-face.
Я хочу переговорить с Дон с глазу на глаз. I want to talk this over with Dawn in someplace private.
И за партнера более приятного на глаз, что немаловажно. And a partner significantly more pleasing to the eye.
В конце концов они встретились с глазу на глаз. At last, they met face to face.
Не могли бы вы взглянуть на глаз этой молодой женщины? Would you mind awfully taking a look at this young lady's eye?
Вот что, инспектор, можно поговорить с вами с глазу на глаз? Look here, inspector, could I speak to you privately in my office?
Когда мы говорили с глазу на глаз, он был полон радостного дружелюбия. When we spoke in private, he was brimming with jovial comradeship.
Моя мама могла придумать дизайнерское платье перед завтраком, на глаз кроила себе одежду. My mom could run up a designer gown before breakfast, cut her cloth by eye.
Графики отражают динамику цен, но зачастую точные парметры бара определить на глаз очень сложно. Charts show the price dynamics, but it is often very difficult to determine exact parameters of the bar by eye.
Я надеюсь ты понимаешь причину почему послано письмо вместо разговора с глазу на глаз I hope that you understand the reason for sending a letter instead of talking to you in person
Я люблю добавлять ингридиенты на глаз, главным образом потому, что не люблю перемывать мерные стаканы. I like to eyeball my ingredients, mostly because I don't feel like washing my measuring cups over and over.
Политика строится на взаимоотношениях, а их не построишь за пять минут диалога с глазу на глаз. Politics is about relationships, And you're not gonna build one in five minutes' face time.
Джерри сможет дать показания, что он отказался от адвоката ради беседы с детективом с глазу на глаз. Jerry can testify that he waived his call for a face-to-face with a detective.
Вы также можете оценить на глаз, глядя на изображение, что эти дуги не центрированы на отдельных галактиках; And also, you can tell by eye, by looking at this, that these arcs are not centered on individual galaxies.
После презентации я хотел переговорить с глазу на глаз, чтобы убедиться, что дела будут вестись как обычно. After the presentation, wanted to make sure that vis-a-vis me in the office, everything is business as usual.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.