Exemplos de uso de "набедренной повязки" em russo
По сути, кто на Земле никогда не носил хлопковой рубашки, платья или набедренной повязки?
Indeed, who on this Earth has never worn a cotton shirt, dress or loincloth?
Перед началом матча оба борца поднимают руки, чтобы показать, что они не скрывают оружие в складках набедренной повязки наподобие ремня.
Before a match starts, the two contestants raise their hands to show that they are not hiding weapons in the folds of their loincloth-like belt.
Внешностью он напоминал Махатму Ганди - вычтите набедренную повязку, добавьте ортопедические ботинки.
In appearance, he resembled Mahatma Gandhi, minus the loincloth, plus orthopedic boots.
К сожалению, такие гигиенические рекомендации, как мытье рук и марлевые повязки способны помочь лишь немного.
But hygiene recommendations like hand-washing and cough-covering help only a little.
Ладно, я еще сказала им, чтобы купили себе более свободные повязки на голову, не так сжимающие мозг, чтобы они могли соизмерять глубину тарелки и количество пищи на ней, и потом они забрали мой поднос, но все же.
Well, I also told them to buy a slightly looser hair net, one that wouldn't squish the part of the brain that can judge depth and measurements, and then they took my tray, but still.
Принеси спирт и марлевые повязки, разбери ту кровать и проверь, чтобы там были чистые простыни.
Bring the alcohol and some gauze patches, and strip that bed, make sure it's got clean sheets on it.
Повязки надо менять каждые два дня и мазать антисептиком.
We have to change the dressings every two days and keep using this antiseptic.
Приклеиванием блесток на повязки и продавая их на Etsy?
By gluing sequins onto headbands and selling them on Etsy?
Мы снимем вам квартиру под чужим именем до тех пор, пока не снимут повязки.
We rent you a fully furnished apartment under an alias until the bandages come off.
Ей снилось что кто-то снимал ей повязки и протыкал ей глаза иголками.
She dreamt of someone taking the bandage off and piercing her eyes with needles.
Первое, что я сделаю, когда снимут повязки - это поеду в Кейп-Мэй.
The first thing I'm gonna do when they take the bandages off is go to Cape May.
Надевать траурные повязки или открывать шампанское?"
Put on a black armband, or crack open the champagne?"
наверху можно увидеть повязки на глаза: привычные черные на каждый день, а также пастельные и разноцветные для вечеринок, особых случаев, кутежей в барах, для чего-угодно.
Up at the top, you see the eyepatch display, which is the black column there for everyday use for your eyepatch, and then you have the pastel and other colors for stepping out at night - special occasions, bar mitzvahs and whatever.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie