Sentence examples of "набор" in Russian
Translations:
all3502
set1712
recruitment801
kit97
range82
recruiting73
collection64
suite63
dial28
dialing18
bunch15
typesetting11
matter8
dialling4
enrollment4
other translations522
Набор гражданского персонала миротворческих операций
Recruitment of civilian staff in peacekeeping operations
Это сложный набор эмоций, который невозможно описать простыми словами.
It's a complex range of emotions that cannot be expressed by mere words.
Набор сотрудников на дипломатическую службу производится публично, без различий по признаку пола.
Recruiting of personnel for the diplomatic career is made through public bid, without sex distinction.
Exchange Online входит в набор продуктов Office 365.
Exchange Online is part of the Office 365 suite of products.
Правила набора международных номеров используются, чтобы разрешить или ограничить для пользователей, набравших номер голосового доступа к Outlook, набор телефонных номеров вне страны или региона.
International dialing rules are used to allow or restrict the telephone numbers outside a country or region that any user who has dialed in to the Outlook Voice Access number can dial.
Здесь целый набор возможностей, интегрированных воедино.
Here's something where we're sort of integrating a bunch of different capabilities here.
контрактный и внеофисный письменный перевод: письменный перевод, техническое редактирование, корректура, набор, печатание и другие виды работ, выполняемые внешними подрядчиками; оказание помощи подрядчикам и обратная связь с ними; координация системы контроля качества работ, выполняемых на условиях внешнего подряда; ведение, обновление и расширение перечня индивидуальных и корпоративных подрядчиков; подготовка контрактов и предоставление необходимых административных данных;
Contractual and off-site translation: outsourcing of translation, editing, copy preparation, proofreading, typesetting, typing and other workload; provision of assistance and feedback to contractors; coordination of the quality-control system for outsourced jobs; maintenance, updating and expansion of the roster of individual and corporate contractors; preparation of contracts and provision of the requisite administrative data;
Таких причин нет, если только дополнительные вложения с позиции двух приводимых ниже критериев столь же заманчивы, что и входящие в минимальный набор.
There is no reason whatsoever, as long as the additional holdings are ones which appear equivalent in attractiveness to this minimum number of holdings in regard to two matters.
В смартфоне YotaPhone можно изменить рингтон, включить или выключить функцию ожидания вызова и настроить набор номеров из фиксированного списка.
You can change your ringtone, switch call waiting on/off, and enable Fixed Dialling Numbers.
Уменьшающийся набор в ПТУ и техникумы - вторая жертва.
declining trade-school enrollments are the second one.
Щелкните Управление персоналом > Обычный > Набор сотрудников > Заявления.
Click Human resources > Common > Recruitment > Applications.
Набор переменных национальных счетов, перечисленных в таблице 1, является довольно ограниченным.
The range of national accounts variables in Table 1 is quite limited.
Дата открытия — дата, когда вы начинаете набор сотрудников в рамках проекта по набору сотрудников.
Open date – The date when you can start recruiting for the recruitment project.
Заголовок сообщения представляет собой набор полей заголовка.
The message header is a collection of header fields.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert