Sentence examples of "навигационной панели" in Russian
Для удовлетворения требований целевых пользователей, касающихся удобства доступа к информации в области транспорта, окружающей среды и охраны здоровья, а также ее сортировки, информация и данные Информационно-координационного центра могут быть сгруппированы по двум тематическим категориям, отраженным на главной (горизонтальной) навигационной панели вебсайта Информационно-координационного центра.
To facilitate the easy access and retrieval of information sought by the target users in the areas of transport, environment and health, information and data available on the Clearing House could be grouped by subject matter into categories reflected on the main (horizontal) navigation bar of the Clearing House website.
В навигационной панели нажмите кнопку Изменить параметры.
In the navigation pane, click Change settings.
На навигационной панели слева выберите человека, которого хотите удалить.
From the left side navigation, select the person you want to remove.
После этого нажмите на любой параметр на левой навигационной панели для запуска процесса создания рекламы.
After selecting your objective, you can click on any of the options in the left-column navigation and begin creating your ad.
В рабочей области приложения Microsoft Dynamics AX щелкните кнопку модуля на навигационной панели для отображения страниц списка, форм и отчетов, доступных для данного модуля.
In the Microsoft Dynamics AX application workspace, click a module button in the Navigation Pane to display the list pages, forms, and reports that are available for that module.
Мы должны каким-либо образом перезаписать панель управления и захватить отсюда контроль над навигационной системой.
We must somehow override the remote control and take local dominion of the navigation system.
Для библиотеки это полотно - впервые в таких объемах - было спрессовано в панели толщиной четыре сантиметра.
For the library, the fabric was - for the first time in these quantities - pressed into four-centimetre-thick boards.
Иначе говоря, предположим, что ваше личное интуитивное понятие того, как нужно путешествовать добилось того, что бы решили пуститься в длительное путешествие на автомобиле без элементарных необходимых вещей (без домкрата и монтировки, или карты и навигационной системы).
To put it another way, suppose that your own personal intuited notion of how to travel obliges you to embark on a long car journey without basic supplies like a jack and a tire iron or any kind of map or navigation system.
«Белая полоса была начерчена на передней панели, которая использовалась для центровки ручки рулевого управления при попытке выхода из штопора.
“A white stripe was painted vertically down the instrument panel to be used to center the control stick when attempting spin recovery.
Для получения дополнительных сведений о настройке категорий ярлыков см. процедуру "Настройка навигационной категории ярлыков" в этом разделе.
For more information about how to set up a shortcut category, see the procedure “Set up a shortcut navigation category” in this topic.
Космический корабль доставит радиоактивные генераторные станции и солнечные панели, которые люди установят на поверхности.
Radioactive power plants and solar arrays would be brought in by spacecraft, ready to be set up by humans.
При изменении категории в иерархии навигационной категории, назначенной интернету-магазину или каталогу розничных продуктов, необходимо повторно опубликовать интернет-магазин или каталог следующим образом.
If you change a category in a navigation category hierarchy that is assigned to an online store or a retail product catalog, you must republish the online store or catalog as follows:
Из-за задержек с созданием модулей, на которых появились дополнительные солнечные панели, аппаратура связи, системы жизнеобеспечения и прочие элементы, Роскосмос все больше зависит от НАСА, и ему приходится осуществлять бартерные сделки, расплачиваясь за электричество и все прочее, в чем нуждается его экипаж.
The delay of the modules, which featured additional solar panels, communications gear, and life support and other systems, has created a growing dependence on NASA, and Roscosmos barters with them for electricity and whatever else its crew needs.
При публикации интернет-магазина на сайт SharePoint, иерархия навигационной категории отображается в интернет-версии магазина.
When you publish the online store to a SharePoint site, the navigation category hierarchy is displayed in the online version of the store.
Иногда влагопоглотитель не справляется, и космонавтам приходится летать по станции с полотенцами, вытирая металлические панели.
Sometimes, the dehumidifier is unable to cope, and the cosmonauts have to float around the station with towels to wipe off the metal panels.
В этой панели объединены общие команды управления терминалом:
General commands managing the terminal are collected in this toolbar:
При изменении категории в иерархии навигационной категории, назначенной интернету-магазину или каталогу розничных продуктов, необходимо повторно опубликовать канал или каталог следующим образом.
If you change a category in a navigation category hierarchy that is assigned to an online store or a retail product catalog, you must republish the channel or catalog as follows:
Все объекты сгруппированы в меню "Вставка" и на панели "Графические инструменты".
All objects are grouped in the "Insert" menu and in the "Line Studies" toolbar.
Ведение навигационной иерархии канала розничной торговли
Maintain a retail channel navigation hierarchy
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert