Sentence examples of "наводка наплавного моста" in Russian

<>
Они шли пешком в направлении моста. They walked toward the bridge.
Иногда в кабеле возникает перемычка или наводка, мешающая его работе. Sometimes a cable can develop a short, or it might be susceptible to interference.
Он длиннее любого другого моста в мире. This is longer than any other bridge in the world.
Наводка на ковен Близнецов тоже выдумка? So did you also make up the Gemini coven lead, too?
Том совершил самоубийство, спрыгнув с моста. Tom committed suicide by jumping off a bridge.
Подумал, не будет ли связи с Бэтти, наводка. Figured maybe a connection to Betty, a lead, something.
Длина моста — 100 метров. The bridge has a span of 100 meters.
Понимаешь, в прошлый раз, когда у меня была наводка на Лео, мой напарник. Look, the last time I got a tip to nab Leo, my partner ended up.
Какова длина этого моста? How long is the bridge?
Я слышал, что наводка от кого-то из УБНОН. I heard that it came from inside the DEA.
Я возле моста. I am close to the bridge.
Поступила анонимная наводка, что пропавших девочек видели в лагере. There was an anonymous tip that those missing girls were spotted out here in the encampment.
Он покончил с жизнью, прыгнув с моста. He ended his life by jumping off a bridge.
Снизив свои процентные ставки почти до нуля, они занимаются более экстравагантными мерами, такими как «количественное смягчение» и «наводка рынку» со стороны ЦБ (forward guidance). Having lowered their policy rates to near zero, they have engaged in increasingly extravagant measures such as “quantitative easing” and “forward guidance.”
Проект здания основного терминала воплощает идею воздушного моста между Ростовом-на-Дону и другими городами мира. The design for the main terminal building embodies the concept of an air bridge between Rostov-on-Don and other cities of the world.
Турецкий траулер уже успел врезаться во временные опоры моста. A Turkish trawler has already rammed into the bridge’s temporary bearings.
Кроме того, пролеты моста должны быть более 200 метров, чтобы их не повредило при замерзании воды. В нынешнем проекте этого нет. The bridge spans also need to be over 200 meters to ensure that they aren’t damaged when the water freezes; this is currently not in the plan.
Никого не тревожит ни высокая вероятность обрушения моста, ни возможные негативные последствия для окружающей среды, ни нарушение водных потоков между Черным и Азовским морями. In addition to the potential for disaster if the bridge collapses, there has been zero concern about possible damage to the environment and the disruption of the water flow between the Black and Azov seas.
Только этот факт делает строительство моста незаконным. For that reason alone, all construction work is totally illegal.
Росновский также указал на вопрос предложенной высоты моста. Rosnovsky also takes issue with the bridge’s proposed height.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.