Exemplos de uso de "нагревать" em russo com tradução "heat"
Но если мы будем продолжать нагревать планету, данное предположение исчезнет.
But if we keep heating the planet, that assumption disappears.
Не мы первые стали оптимизировать пространство при упаковке или делать предметы водонепроницаемыми, или нагревать и охлаждать структуры.
We're not the first ones to try to optimize packing space, or to waterproof, or to try to heat and cool a structure.
Так, кто-то пришел к очень умной идее, что, вместо того, чтобы нагревать и охлаждать весь цилиндр, надо бы поместить внутрь дисплейсер - небольшое устройство, которое двигает воздух вперед-назад.
So someone came up with a very clever idea, to - instead of heating the whole cylinder and cooling the whole cylinder, what about if you put a displacer inside - a little thing that shuttles the air back and forth.
Я все еще нагреваю и охлаждаю воздух каждый раз.
I'm still heating the air every time and cooling the air every time.
Нагреваем, остужаем и для пущей достоверности добавляем браги собственного производства.
You heat it up, let it cool then add your alcohol to bring up your proof.
НС Нагреваемый пламенно-ионизационный детектор (HFID) для определения содержания углеводородов.
HC Heated flame ionisation detector (HFID) for the determination of the hydrocarbons.
Солнечное излучение приходит в форме световых волн и нагревает Землю.
The sun's radiation comes in in the form of light waves and that heats up the Earth.
Не нагревайте, не открывайте, не прокалывайте, не ломайте и не сжигайте батарейки.
Do not heat, open, puncture, mutilate, or dispose of batteries in fire.
Те, кто делал это, нагревали сталь, делая ее мягкой, затем складывали и ковали.
So whoever made it had to heat the steel to make it malleable, then fold and hammer it.
Если устранить эту проблему с нагреванием, то компьютеры можно сделать намного более энергоэффективными.
Remove this heat problem and you potentially make them many times more energy efficient.
Его кровь закипела от нагревания при поражении током, направленным прямо ему в сердце.
His blood boiled from the heat of an electric shock, which was directly on his heart.
Нагреваемый пламенно-ионизационный детектор (HFID) или пламенно-ионизационный детектор (FID) для определения содержания углеводородов.
Heated flame ionization detector (HFID) or flame ionization detector (FID) for the determination of the hydrocarbons.
Нагреваемый пламенно-ионизационный детектор (HFID) или пламенно-ионизационный детектор (FID) для измерения концентрации HC и CH4.
Heated flame ionization detector (HFID) or flame ionization detector (FID) to measure the HC and CH4 concentrations.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie