Exemplos de uso de "надежно" em russo
Traduções:
todos2212
reliable1200
safe275
secure216
robust178
sound133
durable30
dependable29
securely27
reliably26
safely8
foolproof7
tenable2
steady2
hard and fast1
rock-solid1
outras traduções77
Все подписано, скреплено печатью и надежно заверено!
It is all signed, sealed and copperbottom guaranteed!
Зажигалки требуют дозаправки, тогда как огниво всегда надежно.
Lighters require refueling, whereas flint and steel can always be relied upon.
Отключите и надежно подключите гарнитуру к разъему консоли.
Disconnect and reconnect the headset firmly to the controller's connector.
Мы промыли и расфасовали редис, а шланг надежно починили.
The radicchio has been washed and sorted, and the spray hose has been tightly coiled.
Тем не менее, долгосрочная бычья трендлиния смогла надежно удержаться.
Nevertheless, the long-term bullish trend line has managed to hold firm.
Убедитесь, что сенсор Kinect надежно подключен кабелем к консоли Xbox One.
Confirm that the Kinect sensor is firmly connected via cable to the Xbox One console
Проверьте, надежно ли подсоединен шнур питания к настенной розетке и консоли.
Check that the power cable is firmly connected to the wall outlet and to your console.
Проверьте соединения сенсора и адаптера, каждый разъем должен быть надежно подключен.
Check the connections of the sensor and adapter to make sure each connector is firmly attached.
Отключите и вновь надежно подключите разъем USB геймпада к разъему консоли.
Disconnect and firmly reconnect the controller's USB connector to the console connector.
trapezius и M. rhomboideus удаляются, а вырезка (M. subscapularis) остается надежно прикрепленной.
The M. trapezius and the M. rhomboideus are removed and the undercut (M. subscapularis) remains firmly attached.
Если у него остались еще козыри, то он их будет надежно скрывать.
If he's got more cards to play, he's keeping them close to his chest.
Решение 1. Убедитесь, что сенсор Kinect надежно подключен кабелем к консоли Xbox One.
Solution 1: Confirm that the Kinect sensor is firmly connected via cable to the Xbox One console
Примечание. Сначала убедитесь в том, что блок питания надежно подключен и работает исправно.
Note: Before you start, make sure the power supply is firmly connected and working properly.
Вы не уверены, что потолок надежно закреплен, то вы не будете никого слушать.
You're not sure if the ceiling's going to hold up, you're not going to listen to any speaker.
Временно хранящиеся на сервере данные могут быть также надежно удалены пользователем путем нажатия кнопки " Сброс ".
The temporary data on the server can also be deleted explicitly by the user pressing the “Reset” button.
Ничего из этого не может надежно предсказать будущее того, что мы привыкли называть "бывшим Ираком".
None of this augurs well for the future of what we should get used to calling “the former Iraq.”
Надёжно известно только одно: если один из этих двух элементов не сработает, ущерб будет невообразимым.
The only certainty is that the failure of either would result in unimaginable costs.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie