Exemplos de uso de "нажимали" em russo com tradução "click"

<>
В PowerPoint 2003 вы открывали меню «Вставка» или нажимали кнопку «Диаграмма». In PowerPoint 2003, you clicked the Insert menu or you clicked the Chart button.
Клики по элементам конечной заставки: сколько раз зрители нажимали на элемент конечной заставки. End screen element clicks: The number of times an end screen element was clicked.
Устранена ошибка, когда при добавлении элемента в основную часть приложения JavaScript происходил сбой приложения, если пользователи нажимали поле выбора. Addressed issue where adding a element to the body of a JavaScript application crashes the application when users click the select box.
Ставка: сумма, которую вы хотите заплатить за то, чтобы клиенты видели вашу рекламу и нажимали на нее или выполняли другое действие. Bid: The amount you’re willing to pay to have customers see your ad and click it or take some other action.
Если вы хотите сделать свою рекламу удобной для пользователей и результативной, всегда старайтесь настроить интерактивную область так, чтобы пользователи не нажимали на нее по ошибке. For a better user experience and better results, you should always consider controlling the clickable area of your ad to avoid unintentional clicks.
Статистика по параметрам URL может показать, какую ссылку нажимали люди, чтобы перейти на целевую страницу вашей рекламной кампании, например, на Страницу Facebook или ваш сайт. Insights from URL parameters can show which link people clicked to get to your ad campaign's target destination, like to your Facebook Page or website.
Нажимаем кнопки "ОК" и "Сохранить". Click OK and Save.
Он нажимает кнопку "купить сейчас". And he clicks the "buy now" button.
Вы нажимаете та вкладку ALS. So, you click down on the ALS tab there.
Не нужно нажимать Конфигурировать строку. You do not have to click Configure line.
Не смейте нажимать на кнопку. Do not click the button.
Затем нажимаю кнопку "Добавить закладку". Then I click Add Bookmark.
Теперь я нажимаю кнопку «Отправить». Then, click Send.
Нажимаем кнопку ОК, чтобы сохранить изменения. I’ll click OK to save the changes.
Теперь нажимаем Внедрить и копируем код. Then I click Embed and copy the code.
Нажимаем кнопку ОК. Теперь выбираем сохранить. I click OK, then Save.
Нажимаем кнопку «ОК» и получаем результат. So we'll click OK, and there we go.
Нажимаем Конфиденциальные документы, чтобы открыть библиотеку. I click ConfidentialDocs to open the library.
Теперь выбираем папку и нажимаем «Сохранить». Then, they choose a location and click Save.
Заполняем сообщение и нажимаем кнопку «Отправить». Fill out the email and click Send.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.