Exemplos de uso de "назвал" em russo

<>
Traduções: todos1942 call1296 name427 designate18 outras traduções201
Почему ты назвал её цыганкой? What makes you say gypsy?
Трамп назвал публикацию Buzzfeed «фальшивкой». Trump dismisses the Buzzfeed dossier as “fake news”.
Галуа назвал это нулевой симметрией. And for Galois this was like the zeroth symmetry.
Какого черта ты назвал меня "сахарок"? Who the hell says "my sweet"?
Он назвал тебя пронырливым алчным ублюдком. He said you're a double-dealing, money-grubbing bastard.
Я бы назвал это работой гения. I would say it's a work of genius.
Я думал, ты назвал Джорджа хорошим жокеем. I thought you said George Gardner was a good jock.
Я бы это назвал "этикой бизнес-класса". I kind of think this is a kind of a business-class morality.
Его занесло настолько, что он назвал меня трусом. He went so far as to say that I was coward.
(Маршал МакЛухан назвал это «глобальной деревней» - global village). (Marshall McLuhan’s “global village” has been invoked more than once).
Представитель Госдепартамента назвал его «историческим и беспрецедентным достижением». A State Department official portrayed the agreement as an “historic and unprecedented achievement.”
Я назвал параграф «Помните о Гилберте и Салливане». I headed this subdivision of my comments "Don't forget your Gilbert and Sullivan."
Экономист Джозеф Шумпетер назвал этот процесс "созидательным разрушением". The economist Joseph Schumpeter defined this process as one of "creative destruction."
Последний раз, когда ты назвал меня Пуки, я забеременела. Last time you said Pooky I got pregnant.
Ранее в мае я назвал работу председателя отравленной чашей. Back in May, I described the chairman's job as a poisoned chalice.
Потому что там были изображения, он назвал их безнравственными. Because there were images in it he said were licentious.
Министр финансов Бразилии назвал эти многочисленные вмешательства "валютными войнами". Brazil's finance minister referred to these numerous actions as the "currency wars."
Во время своей президентской кампании Трамп назвал НАТО «устаревшей». On the campaign trail, Trump described NATO as “obsolete.”
В этом году TED назвал свою конференцию "Полный спектр". Now the theme of this year's TED Conference is Full Spectrum.
Исходя из имеющихся данных, я бы назвал ее «крайне невысокой». Based on the available evidence I would say “extremely unlikely.”
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.