Exemplos de uso de "наивны" em russo com tradução "naive"

<>
Их взгляды были наивны и опрометчивы. Their vision was both naive and reckless.
Однако эти взгляды тоже очень наивны. But this, too, is very naive.
Кен и я не наивны, и мы понимаем, что правила необходимы. Now Ken and I are not naive, and we understand that you need to have rules.
Нынешние центральные банки уже не так наивны, и общественность лучше информирована. Central bankers today are no longer so naive, and the public is better informed.
Пусть мы наивны, с блеском в глазах и у нас хвост трубой. Okay, we're naive, we're bright-eyed and bushy-tailed.
Так что когда я получила от Паркового департамента грант на покупку семян в размере 10 000 долларов на разработку проектов в прибрежной части города, я подумала, что у них действительно были благие намерения, но сами они были немного наивны. So when I was contacted by the Parks Department about a $10,000 seed grant initiative seed grant initiative to help develop waterfront projects, I thought they were really well-meaning, but a bit naive.
Но это наивная точка зрения. But this is naive.
Не смеши меня, наивная женщина! Don't make me laugh, naive woman!
Неплохо для наивной маленькой южанки. Not bad for naive little Southern girl.
Мы скучаем по их наивной очаровательности. We miss its naive simplicity.
Думаю, что я наивный дебил, да? I guess I am that naive moron, huh?
Он и так считает меня наивной дурочкой. He already thinks I'm hopelessly naive.
Вот ещё один наивный вопросик от рекламщика. Now, here is another naive advertising man's question again.
Я не знаю, это больше простовато или наивно. I don't know if that's more simplistic or naive.
Я дам тебе один совет, мой наивный племянник. I'm gonna give you some advice, my naive nephew.
Они были слишком наивными, чтобы понимать необходимость учёбы. They were too naive to understand the necessity of studying.
Европа, конечно, не наивна о природе происхождения иранского режима. Europe is certainly not naive about the nature of the Iranian regime.
И я, наивная на тот момент, сказала: "Да, конечно". And I, naively by this stage, said, "Oh, yes, sure."
Когда я стала Мицуко, Я перестала быть наивной провинциалкой. When I became Mitsuko, I was no longer a naive country girl.
Сделать это будет трудно, и к этому нельзя подходить наивно. This will be difficult, and it must not be approached naively.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.