Exemplos de uso de "наименьшая" em russo
Traduções:
todos7354
little4701
small1544
smaller689
young167
lesser97
smallest49
baby47
bit40
litlle2
litte1
undersized1
outras traduções16
Человеческая кожа - самая мягкая в природе, потому что у неё наименьшая зернистость.
Human leather is the softest in nature because it has the smallest grain size.
Если это не запрещено нам законом, то в соответствии с вашими указаниями вам будет выплачена наименьшая из следующих сумм: (i) ваш Баланс денежных средств, (ii) ваша Ликвидационная стоимость, или (iii) Доступные для торговли денежные средства.
6.7 The lesser of (i) your Cash Balance, (ii) your Liquidation Value, or (iii) Trade Funds Available, will be paid to you according to your instructions, unless we are prevented from doing so by law.
Оказалось, что наименьшая защищенность рабочих мест наблюдается в США, и наибольшая в Италии, Франции и Германии.
Employees enjoy the least protection in the US, and a high degree of protection in Italy, France, and Germany.
Меньше всего населения проживает в округе Корони, а наименьшая плотность населения в округе Сипалиуини (занимающем 80 % территории Республики Суринам).
Coronie has the smallest population size and Sipaliwini (comprising 80 per cent of the area of the Republic of Suriname) has the smallest population density.
4-4.2.4 Наименьшая высота надводного борта судов типа C независимо от их длины должна быть не менее:
4-4.2.4 The minimum freeboard for vessels of type C, regardless of length, should be not less than:
Стоимостной объем экспорта биотоплива, на которое приходится наименьшая доля в совокупной торговле перечисленными энергоносителями, увеличивался в среднем более чем на 25 % в год, что существенно превосходило соответствующий показатель для всех других энергопродуктов.
Export values of biofuels, whose traded volumes are the smallest among the energy products listed, increased at an annual average rate of over 25 per cent, thus significantly outpacing export value growth for all other energy products.
3-4.2.4 Наименьшая высота надводного борта судов типа C независимо от их длины должна быть не менее:
3-4.2.4 The minimum freeboard for vessels of type C, regardless of length, should be not less than:
В связи с этим было сочтено целесообразным начать с применения критериев оценки деятельности, определяющих, является ли она устаревшей, малополезной или неэффективной, на самом низком уровне структуры программ, а именно на уровне мероприятий, на котором имеется наименьшая вероятность несогласованности с намерением директивного органа.
It was, therefore, considered advisable to start with the application of the criteria of obsolescence, marginal usefulness and ineffectiveness at the lowest level of the programme structure, namely at the level of outputs, where the likelihood of disagreement with legislative intent was the smallest.
Попробуйте попасть большим мячом в маленькую корзину!
Shoot an oversized basketball into an undersized hoop!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie