Sentence examples of "накладывать повязку" in Russian
Кроме того, возможно накладывать один объект на другой, что является весьма полезным для различных торговых систем.
Besides, one object can be applied over another one, which comes in very useful in various forex trading systems.
Используя технологию "Drag'n'Drop", можно накладывать советники на любой график.
Experts can be imposed into any chart with the "Drag'n'Drop" technique.
Кроме того, из этого меню на график можно накладывать:
Besides, the following can be imposed into the chart from this menu:
Технология "Drag'n'Drop" также позволяет накладывать индикаторы из окна "Навигатор" на любое открытое окно.
The "Drag'n'Drop" technique allows to impose indicators from the "Navigator" window into any open window, as well.
Для проведения анализа на график можно также накладывать различные графические объекты.
To analyze the market, one can impose various graphical objects into the chart.
Не согласитесь ли вы сменить ему повязку, доктор?
Would you be so kind as to change the dressing, Doctor?
Какой бы метод вы ни выбрали, накладывать их на ваш график нужно будет вручную.
Whichever method you choose to use, it is a manual process to put them onto your chart.
Я бережно накладываю повязку на глаза эльфийской деве.
I place it gently over the elf maiden's eyes.
После настройки общих параметров пользовательские индикаторы можно накладывать на график.
After general setup has been completed, one can attach custom indicators to the chart.
Не используйте похожую аудиторию, а также детальный таргетинг по поведению и интересам, поскольку они могут накладывать ограничения на показ рекламы.
Avoid using Lookalike Audiences and detailed behavioral & interest-based ad targeting as these may limit your ad's ability to get delivery.
Никто не хранит шелк, используя его как повязку на глаза в тумбочке?
And who doesn't keep a silk blindfold in their bedside table?
Примечание. Композиции нельзя накладывать друг на друга. Они могут идти только друг за другом.
Note: Songs can't overlap — they can only come before or after each other.
Заключенной придется носить глазную повязку пару недель.
The inmate will have to wear an eye patch for a few weeks.
Использование нескольких категорий может накладывать ограничения на показ кампании.
Using multiple categories can limit your campaign's delivery.
Есть 150 мест, которые продают медицинские запасы в Чикаго, так что мы связываемся с ними что бы увидеть продавало ли одно из них повязку на руку кому-то подходящему под наши описания за последние 3 месяца и если есть видеонаблюдение.
There's 150 places that sell medical supplies in Chicago, so we're reaching out to see if any of them have sold an arm sling to someone fitting our description in the last three months and if there's video surveillance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert