Exemplos de uso de "наличных" em russo
Управление запасами > Периодические операции > Очистка > Очистка записей наличных запасов
Inventory management > Periodic > Clean up > On-hand entries cleanup
Это относится и к увеличению общего запаса наличных денег.
With the increase in the aggregate stock of money balances, things are basically the same.
Контроль за трансграничным перемещением наличных средств, ценных бумаг или ценностей
Controlling cross-border movements of funds, securities and financial instruments
Однако аргументы в пользу отказа от наличных не выдерживают критического анализа.
But the arguments for going cashless do not withstand scrutiny.
Для текущего лота или текущих наличных запасов заполняется соответствующее поле Резервирование.
The appropriate Reservation field is filled in for the current lot or the current on-hand inventory.
Сдача наличных средств в сейф для переноса денег из ККМ в сейф.
Perform a safe drop to move money from the register to a safe.
Решение Моди о «демонетизации» коснулось 85% наличных денег, находящихся в обращении в Индии.
Modi’s “demonetization” intervention affected 85% of the money in circulation in India.
Чтобы данные о наличных запасах всегда были актуальными, необходимо регулярно выполнять это пакетное задание.
To keep your on-hand inventory accurate, you should run this batch job frequently.
Разрешение большему количеству негосударственных финансовых учреждений пересылать иностранные деньги позволит облегчить движение наличных в удалённые регионы.
Allowing more informal financial institutions to channel foreign payments would ease the money flow to remote regions.
С помощью пакетного задания очистки записей наличных запасов можно удалить неиспользуемые записи для сериализованных запасов в наличии.
The On-hand entries cleanup batch job lets you delete unused entries for serialized on-hand inventory.
Сводка наличных расходов время необходимое на выполнение, оплата за оказанные услуги возможные расходы на похороны и так далее.
Summary of out-of-pocket expenses time required, remuneration funeral arrangements, so forth.
Совокупность всех наличных средств организации, включая монеты, банкноты, чеки, сальдо на текущих и онкольных счетах, сберегательных счетах и процентных вкладах.
The aggregation of all the funds of the organization, including coins, bank notes, cheques, balances in current and call accounts, savings accounts and interest-bearing deposits.
Совокупность всех наличных средств организации, включая монеты, банкноты, чеки, остатки на текущих и онкольных счетах, сберегательных счетах и процентных вкладах.
The aggregation of all the funds of the organization, including coins, bank notes, cheques, balances in current and call accounts, savings accounts and interest-bearing deposits.
Для регистрации возвращающихся беженцев были организованы регистрационные пункты в шести центрах выдачи наличных денег беженцам, расположенных в Герате, Кабуле, Зарандже, Нимрозе, Кандагаре и Нангархаре.
To register returning refugees, registration sites have been established inside six returnee “encashment” centres located in Herat, Kabul, Zaranj, Nimruz, Kandahar and Nangarhar.
Ухудшая эту ситуацию, США, Великобритания и Япония начали политику так называемого «количественного облегчения» – т.е. начали печать дополнительных наличных денег в попытке поддержать рост ВВП.
Making matters worse, the US, the United Kingdom, and Japan began implementing quantitative-easing policies – that is, they began printing money – in an attempt to sustain GDP growth.
Акцент был, в частности, сделан на наличных запасах воды и управлении водосборами, при этом особое внимание уделялось их взаимосвязи с процессами деградации земель, опустынивания и засухи.
The focus has been put, among other things, on water availability and watershed management, paying particular attention to the links with land degradation, desertification and drought.
Можно использовать новое пакетное задание Очистка записей наличных запасов, чтобы удалить неиспользуемые записи для сериализованных запасов в наличии, тем самым повысив производительность запросов для запасов в наличии.
New On-hand entries cleanup batch job can be used to delete unused entries for serialized on-hand inventory, helping to improve the performance of queries for on-hand inventory.
В связи с этим я с удовлетворением отметил официальное издание руководства по управлению имуществом ЮНИДО и проведение инвентаризаций наличных материальных ценностей в соответствии с положениями этого руководства.
In this regard, I was pleased to note that the UNIDO property management manual was formally issued and that physical inventories were performed in line with the provisions of the manual.
Она снижает способность предприятий и банков обслуживать свои долги, и может запустить цепь крупных банкротств, которые подорвут веру в финансовую систему, что явится дополнительным толчком для накопления наличных.
It reduced the ability of businesses and banks to service their debt, and might trigger a chain of big bankruptcies that would destroy confidence in the financial system, providing further incentives to hoard.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie