Exemplos de uso de "наносящий ущерб" em russo com tradução "cause damage"
Traduções:
todos211
damage120
hurt26
prejudice23
damaging17
prejudicial10
cause damage6
be damaging5
cause harm4
Причинение разрушений совершает тот, кто наносит ущерб с применением мощных средств разрушения или путем затопления, подрыва, обрушения или разрушения здания.
Anyone who causes damage by using powerful means of destruction or through flooding, explosion, collapse or demolition of a building commits the offence of malicious destruction.
Биотические факторы, такие, как распространение насекомых и заболеваний, и абиотические факторы, например лесные пожары, все больше наносят ущерб лесам и связаны с загрязнением атмосферы.
Biotic factors, such as insects and diseases, and abiotic factors, such as forest fires, are increasingly causing damage to forests and are linked with atmospheric pollution.
Согласно докладу, озаглавленному «Мировые ресурсы в период 2000-2001 годов — люди и экосистемы: нелегкая судьба человечества», растущий спрос на ресурсы продолжает наносить ущерб экосистемам и, по всей вероятности, оказывает разрушительное воздействие на развитие человеческого потенциала и благосостояние всех видов.
According to the report entitled “World resources 2000-2001 — people and ecosystems: the fraying web of life”, growing demand for resources was continuing to cause damage to ecosystems and was likely to have a disastrous impact on human development and on the well-being of all species.
В уголовном законодательстве Гватемалы предусматриваются составы преступлений, соответствующие требованиям Конвенции в отношении совершения перечисленных преступлений, например в статье 284 Уголовного кодекса, принятого декретом № 17-73, предусматривается преступление причинения разрушений: «Причинение разрушений совершает тот, кто наносит ущерб с применением мощных средств разрушения или путем затопления, подрыва, обрушения или разрушения здания.
The following definition of the offence of malicious destruction is contained in article 284 of the Penal Code, Decree No. 17-73: “Anyone who causes damage by using powerful means of destruction or through flooding, explosion, collapse or demolition of a building commits the offence of malicious destruction.
Проблема внешней задолженности, программы структурной перестройки, глобализация мировой экономики, неравный доступ на рынки, значительное падение цен на сырьевые товары и спекуляция с твердой валютой являются препятствиями на пути развития и наносят ущерб политической независимости развивающихся стран, их политике в области экономического развития и их способности прогнозировать свое экономическое положение на национальном и международном уровнях.
The problem of foreign debt, structural adjustment programmes, the globalization of the world economy, unequal access to markets, the collapse of commodity prices and speculation in hard currencies all constitute obstacles which hinder development, and cause damage to the political independence of developing countries, to their developmental economic policy and to their capacity to foresee the development of their economic situation on both the national and international levels.
Под состоянием геологической среды подразумевается наличие и развитие карстовых, термокарстовых и оползневых процессов, просадок поверхности земли в связи с наличием в недрах пустот, образовавшихся при подземных выработках полезных ископаемых, трещин в земной коре, подъема грунтовых вод, вызванного антропогенной деятельностью, и т.п. явлений, наносящих ущерб зданиям, транспортным и энергетическим коммуникациям и угрожающим жизни людей.
The state of the geological environment should be taken to mean the presence and development of sinkhole formation, thermokarst activity and earth creep, ground subsidence occasioned by underground mineral workings, crustal fissures, rises in ground water resulting from human activity, and other such phenomena causing damage to buildings, transport and power lines and threatening human lives.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie