Exemplos de uso de "направленные" em russo

<>
означает танкер, предназначенный для перевозки жидкостей в открытых грузовых танках, у которых направленные наружу отверстия снабжены пламегасителями, способными выдержать устойчивое горение. means a tank vessel intended for the carriage of liquids in open cargo tanks, where the outward-opening vents are fitted with flame arresters capable of withstanding steady burning.
Но повторявшиеся, быстрые, направленные вверх удары. But repeated, rapid, upward thrusts.
Меры, направленные на сокращение уровня мертворождений Measures taken to reduce stillbirth rate and infant
Это просто неверно направленные нервные импульсы. They're just misdirected neural impulses.
Чем люди, направленные в будущее, жертвуют ради успеха? What do futures sacrifice for success?
Меры, направленные на сохранение, укрепление и защиту семьи Measures to maintain, strengthen and protect the family
Но пули и дубинки, направленные против буддистских монахов, сработали. But the bullets and clubs unleashed on Buddhist monks have worked.
Враждебные демонстрации, направленные против французских граждан, пошли на убыль. Hostile demonstrations mounted against French nationals were frizzling out.
Камеры наблюдения направленные на подвал и электрощитовую были отключены. The security cameras outside the plumbing and electrical room were turned off.
И, естественно, она содержит популистские, направленные против бизнеса настроения. Inevitably, it contains populist, anti-business sentiments.
Операции представляют собой специальные действия, направленные на производство готового продукта. Operations represent the specific activities that occur to produce the finished product.
В компании LinkedIn приняты политики, направленные на пресечение оскорбительных действий. LinkedIn has policies in place to stop behavior that other people may find abusive.
Политические меры, направленные на развитие традиционной ролевой модели, должны быть отменены. Policy measures that cultivate traditional role patterns should be abolished.
Структурные реформы, направленные на искоренение коррупции и "приятельского капитализма", несомненно, запоздали. Structural reforms, to root out corruption and "crony capitalism," were doubtless overdue.
Бельгия и Дания приняли законы и постановления, направленные на поддержку предпринимательства. Belgium and Denmark have passed business-friendly laws and regulations.
усилия по трансформации, направленные на увеличение контингента мобильных сил быстрого реагирования; transformation efforts to increase the pool of usable and deployable forces;
Поэтому нынешние усилия правительства, направленные на их разрешение, могут оказаться успешными. But the long-term consequences of a breakdown in the social partnership remain unknown.
Для этого необходимы меры, направленные на подключение всех стран Латинской Америки. But this must be accompanied by measures to keep all Latin American countries on board.
Прорыв ниже этого барьера может спровоцировать расширения, направленные на зону 1140 (S3). A break below that barrier could trigger extensions towards the 1140 (S3) zone.
широкой паблисити, включая мероприятия для прессы, направленные на дальнейшее расширение освещения происходящего. * broad dissemination, with arrangements made with the media in order to provide even wider coverage.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.