Exemplos de uso de "направляющиеся" em russo com tradução "be sent"
Traduções:
todos614
head327
be sent116
go96
proceed55
bound for6
be on your way3
be on her way1
be on my way1
be on our way1
be on his way1
direct1
outras traduções6
Документы могут направляться в очередь для обработки.
Documents can be sent to the queue for processing.
Документы не могут направляться в очередь для обработки.
Documents cannot be sent to the queue for processing.
Например, если Сью утверждает его, документ направляется Анне для утверждения.
After Sue approves the document, it is sent to Ann for approval.
Контактному лицу поставщика, указанному в запросе, направляется приглашение для потенциального поставщика.
A prospective vendor invitation is sent to the vendor contact who is specified on the request.
Если Сью и Джо утверждают документ, он направляется для утверждения Анне.
If both Sue and Jo approve the document, it is sent to Ann for approval.
После кодировки эти данные направлялись в организованные для обработки кустовые центры.
After coding, these data were sent to sectional centres for processing.
Их соответствующие заявления направляются по почте вместе с оригиналом настоящего письма.
Their respective statements are being sent by mail with the original of this letter.
Если Сью, Джо и Билл утверждают документ, он направляется Анне для утверждения.
If Sue, Jo, and Bill all approve the document, it is sent to Ann for approval.
Поставщику направляется уведомление о том, что его заявление было утверждено или отклонено.
The vendor is sent a notification informing them whether their application was approved or rejected.
Введите URL-адрес, на который будут направляться люди после нажатия вашей рекламы.
Enter the URL you want people to be sent to when they click your ad
Заполненное свидетельство о приемке по типу и приложения к нему направляются заказчику.
The completed type approval certificate and its annexes shall be sent to the applicant.
Введите URL-адрес, на который будут направляться люди после нажатия на ваше рекламное объявление.
Enter the URL you want people to be sent to when they click your ad
Открытый ключ автоматически генерируется Microsoft Dynamics AX, чтобы шифровать данные, которые направляются службе платежа.
The public key is automatically generated by Microsoft Dynamics AX to encrypt the data that is sent to the payment service.
Данные из корпоративных систем могут также непосредственно направляться в портал с использованием специфицированного формата XML.
Data from enterprise systems may also be sent directly to the portal using a specified XML-format.
Уведомления о прибытии должны направляться перед прибытием судна в шлюз, к мосту или в порт.
Arrival notifications shall be sent before arrival at a lock, bridge or port.
Назначенному оперативному органу и участникам проекта могут направляться просьбы о представлении разъяснений и дополнительной информации.
Requests for clarification and further information may be sent to the designated operational entity and the project participants.
В тех случаях, когда такое насилие затрагивает детей, копия полицейского протокола направляется в орган социальной защиты.
In cases where children are affected, a copy of the police record is sent to the social protection authority.
многие девочки из сельских районов направляются своими родителями в города для работы в качестве домашней прислуги.
Many young girls are sent by their parents in rural areas to work as housemaids in the cities.
При необходимости обновленная информация о тех, кого высылают из страны, направляется в пункты контроля раз в неделю.
Updated information transmitted to border control posts on the list of individuals expelled from the country is sent once a week, as necessary.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie