Exemplos de uso de "наращивали" em russo

<>
Уже невозможно, чтобы страны с наиболее высокой долей заемных средств просто наращивали их экономику из долгов. It is simply not feasible for the most highly leveraged governments to grow their way out of debt.
Тем самым, у правительств появляется всё больше причин стремиться к тому, чтобы их собственные действия и решения наращивали и укрепляли их мягкую силу, а не ослабляли или растрачивали её попусту. That is all the more reason for governments to make sure that their own actions and policies create and reinforce rather than undercut and squander their soft power.
Для урегулирования конфликтов, в том числе для принятия превентивных мер, особенно на африканском континенте, мы призываем к упрочению региональных и субрегиональных организаций таким образом, чтобы они наращивали свои потенциалы в быстром реагировании на кризисы. In order to address conflicts, including preventive measures, especially on the African continent, we call for the strengthening of regional and subregional organizations so that they will build their capacities to respond quickly to crises.
Промышленно развитые страны существенно расширили производство и использование биотоплива и выработку электроэнергии за счет использования энергии ветра и солнца, а развивающиеся страны наращивали в основном свои энергетические мощности в области использования возобновляемых источников за счет развития гидроэнергетики. Whereas in the industrialized countries the production and use of biofuels and electricity generation from wind and solar energy have grown substantially, developing countries have added most of their additional renewable energy capacities from hydropower.
Анемичное восстановление экономики в развитых странах происходило на фоне самого радикального смягчения монетарной политики в истории – восемь лет учётные процентные ставки находились на уровне, близком к нулю, а центральные банки мощно наращивали свои балансы, осуществляя колоссальные вливания ликвидности. The anemic recovery in the developed world has occurred against the backdrop of the most dramatic monetary easing in history – eight years of policy interest rates near the zero bound and enormous liquidity injections from vastly expanded central-bank balance sheets.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.