Exemplos de uso de "нарушает" em russo com tradução "violate"

<>
Google не нарушает свой девиз. Google does not violate its motto.
Эффект momentum нарушает этот принцип. The momentum effect violates that principle.
игра нарушает Политику платформы Facebook; violates the Facebook Platform Policy
Хранение украденного имущества нарушает кодекс КРУ. Possession of stolen items violates CRU code.
Однако, поступая так, SNB нарушает негласную заповедь: In doing so, however, the SNB is violating a taboo:
оружие массового поражения просто нарушает заповеди Ислама. weapons of mass destruction simply violate the precepts of Islam.
"Google нарушает свой девиз "не будь злым"”. “Google violates its ‘don’t be evil’ motto.”
«Дональд Туск нарушает элементарные принципы Евросоюза», – сказал он. “Donald Tusk is violating the elementary principles of the European Union,” he said.
Указание ложной информации нарушает условия Пользовательского соглашения LinkedIn. Using untruthful information violates the LinkedIn User Agreement.
Она нарушает доктрины любой религии и противоречит здравому смыслу. It violates the tenets of every religion, and it conflicts with common sense.
Кроме того, сама Армения нарушает право азербайджанского народа на самоопределение. Furthermore, Armenia itself has violated the right of the Azerbaijani people to self-determination.
Эта подсказка отображается, если размер сообщения нарушает одно из следующих ограничений: The MailTip is displayed if the message size violates one of the following size restrictions:
Я встала на сторону спора «против»: Google не нарушает свой девиз. I took the con side of the debate: Google does not violate its motto.
Взгляни профессионально, если бюро нарушает чьи-то процессуальные права, это неприемлемо. Look, professionally, if the bureau's violating someone's due process, that's uncool.
И, наконец, существует религиозное соображение: оружие массового поражения просто нарушает заповеди Ислама. Finally, there is a religious reason: weapons of mass destruction simply violate the precepts of Islam.
экстремистов, искаженная религиозность которых нарушает терпимую версию Ислама, преобладающую в этом регионе. extremists whose distorted religiosity violates the tolerant version of Islam prevalent in this region.
Однако, поступая так, SNB нарушает негласную заповедь: «Не возымей желания заняться конкурентной девальвацией!». In doing so, however, the SNB is violating a taboo: “Thou shall not engage in competitive depreciations.”
Важно напомнить, что терроризм нарушает права человека и прежде всего право на жизнь. We must recall that terrorism violates human rights and, in particular, the right to life.
США эффективно нарушает международное право, прибегая к силе без санкции Организации Объединенных Наций. The US effectively violates international law by resorting to force without United Nations sanction.
она нарушает дух, но не букву, пункта договора ЕС о непредоставлении спасительных мер; it violates the spirit, but not the letter, of the European Union treaty's no-bailout clause;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.