Exemplos de uso de "нарушение" em russo com tradução "violation"
Traduções:
todos7404
violation5044
breach756
infringement222
violating133
offence115
disorder78
disturbance67
breaking48
fraud36
impairment28
infraction27
break23
breaching22
disturbing18
infringing17
transgression13
offense12
contravening10
wrong8
dereliction4
upsetting3
defiance3
transgressing2
delinquency2
breech1
foul1
outras traduções711
Это нарушение закона постоянства Лоренца, детка.
That's a violation of the law of Lorentz's invariants, baby.
Исправлено нарушение строгого режима при инициализации SDK.
Fixed strict mode violation during sdk initialization.
Это прямое нарушение пункта о регулировании торговли.
It's a flat-out violation of the commerce clause.
Любое нарушение вышеуказанных положений преследуется по закону.
Any violation of the above shall be subject to prosecution under the laws.
Выберите из списка нарушение, о котором хотите сообщить.
Select the reason for flagging that best fits the violation in the video.
Для каждого документа в выбранном наборе создается нарушение.
For each document in the set that is selected, a violation is generated.
Война Лакота началась в нарушение договора Форта Ларами.
The Lakota war begins over the violation of the Fort Laramie Treaty.
Иран, в нарушение ДНЯО, скрыл значительную часть этой программы.
Iran has, in violation of the NPT, hidden substantial parts of this program.
Это - нарушение правил движения, но раз вы так воинственны.
It's a traffic violation, but if your belligerence.
Статья 249 «Нарушение правил обращения с радиоактивными материалами» гласит:
Article 249 (Violation of the rules on radioactive material management) states that:
Инспекционная группа МАГАТЭ совершила неоправданное нарушение правил дорожного движения.
The IAEA inspection team committed an unjustified traffic violation.
По всем разумным параметрам нарушение Корзина гораздо серьезнее проступка Тобиаса.
By any sensible measure, Corzine's violation of the law was more serious than that of Tobias.
задерживать и конфисковывать любые партии груза, экспортируемые в нарушение закона;
Detain and seize any shipments being exported in violation of law.
Ты должна понимать, что это - нарушение самых священных законов Посейдона.
Then you must understand that this is a violation of Poseidon's most sacred laws.
Следует укрепить трудовые инспекции и ввести наказания за нарушение законодательства.
Labour inspectorates should be strengthened and penalties imposed in case of violation.
Куэста нужно нарушение Брэди или он не отменит признание вины.
Cuesta needs a Brady violation, or he won't vacate the plea.
Категория I: нарушение соглашений о прекращении огня и продолжающиеся военные действия
Category I: violation of ceasefire agreements and ongoing hostilities
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie