Exemplos de uso de "нарушениями слуха" em russo

<>
Служба поддержки для людей с нарушениями слуха Customer service for people with hearing impairments
Учащиеся с нарушениями слуха в средних школах систематически посещают лекции, где им обеспечивается содействие в переводе на язык жестов. Students with hearing disabilities from secondary schools regularly visit the lectures where sign language interpreters provide assistance for them.
Я страдаю нарушением слуха. Доступны ли кодированные субтитры для видеороликов и фильмов на моем Xbox? Will I be able to enjoy videos and movies on my Xbox, even though I have a hearing impairment?
глухота - это вызванное шумом нарушение слуха. deafness - noise-induced hearing disorder.
Смогу ли я смотреть видеоролики и фильмы на Xbox One, если у меня есть нарушения слуха? Will I be able to enjoy videos and movies on my Xbox One, even though I have a hearing impairment?
10 миллионов американцев уже им страдают по той или иной причине, но что действительно беспокоит, это что 16 процентов, примерно один из шести американских подростков страдают нарушением слуха, вызванным шумом в результате злоупотребления наушниками. Ten million Americans already have this for one reason or another, but really worryingly, 16 percent - roughly one in six - of American teenagers suffer from noise-induced hearing disorder as a result of headphone abuse.
постоянное повышение уровней шума, создаваемого транспортными средствами, влияет на психологическое состояние, умственную деятельность и способности главным образом в результате нарушений сна и может также негативно сказываться на сердечно-сосудистой системе и приводить к нарушению слуха. The increasingly high-levels of traffic noise affect psychological well-being, mental activities and efficiency mainly through sleep disturbances, and can also cause adverse cardiovascular effects and hearing impairment.
Для людей с нарушениями слуха доступны службы текстового телефона (Майкрософт) (TT/TTY). Microsoft Text Telephone (TT/TTY) services are available for individuals who are deaf or hard of hearing.
Добавив субтитры к своим роликам, вы сможете привлечь на канал зрителей из других стран и пользователей с нарушениями слуха. Add your own subtitles and closed captions to help open up your content to a larger audience, including deaf or hard-of-hearing viewers or those who speak languages besides the one spoken in your video.
Добавьте к роликам субтитры на своем языке. Тогда ваши видео станут доступны людям с нарушениями слуха, а также тем, кто говорит на другом языке или просто хочет посмотреть ролик без звука. Same language captions make your videos available for hard-of-hearing or deaf viewers, non-native speakers, and viewers in loud environments.
Операционная система Окна имеет множество встроенных функций облегчения доступа, которые могут быть полезны людям, имеющим трудности с печатью или использованием мыши, слепым или с ослабленным зрением, глухим или с нарушениями слуха. The Windows operating system has many built-in accessibility features that are useful for individuals who have difficulty typing or using a mouse, are blind or have low vision, or are deaf or hard-of-hearing.
В 2003 году действовало 10 учреждений санаторного типа, которые посещали дети с ослабленным здоровьем, и 8 специализированных дошкольных учреждений, которые посещали дети с нарушениями зрения, слуха и опорно-двигательного аппарата. In 2003 there were 10 sanatorium-type institutions attended by children in delicate health and 8 specialized preschool facilities attended by visually and hearing impaired children and children with locomotive disorders.
Следует искать и развивать технологические решения традиционных проблем доступа, в том числе для лиц с нарушениями зрения и слуха; Technological solutions to traditional problems of access- including in relation to hearing or visual disabilities- should be explored and promoted;
В данном разделе содержатся сведения о средствах, продуктах и услугах, которые облегчают использование Microsoft Dynamics AX для людей с нарушениями подвижности, зрения и слуха. This section provides information about the features, products, and services that make Microsoft Dynamics AX more accessible for people with disabilities.
Основная цель этой Стратегии заключается в создании общей правовой, экономической и организационной системы, которая позволит за счет более эффективного использования ресурсов государственного бюджета наладить снабжение техническими средствами реабилитации лиц с нарушениями функций опорно-двигательного аппарата, зрения и слуха и облегчить их медицинскую, социальную и профессиональную реабилитацию. The overall objective of the Strategy is to set up a common legal, economic and organisational system which would improve, through a more efficient use of state budget recourses, the supply of technical aids to persons with mobility, visual and hearing impairments and facilitate their medical, social and occupational rehabilitation.
Грузия, в свою очередь, заслужила похвалу за хорошо выполненную домашнюю работу, проведенную, чтобы соответствовать критериям безопасности, контроля границы, миграции. Кроме того, Грузия справилась с организованной преступностью и визовыми нарушениями, которые беспокоили Европу. Georgia does indeed deserve real credit for diligently doing its homework to meet stringent EU criteria on document security, border management, migration, and asylum, as well as to overcome European concerns about Georgian organized crime and visa violations.
Очень жаль что у меня нет музыкального слуха. It's a pity that I have no ear for music.
Некоторые из этих выпусков готовились с вопиющими нарушениями. The lack of soundness of some of these issues was little short of appalling.
Это может повредить органы слуха. This may damage your hearing.
Возьмем, например, трейдера с несколькими личными нарушениями торговой политики. Take for example, a trader with several personal trading policy violations.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.