Exemplos de uso de "нарушенное" em russo

<>
Одно нарушенное обещание за другим. One broken promise after another.
Долгосрочные последствия для детей, которые столкнулись с такой значительной потерей, могут включать психосоматические нарушения, хроническую депрессию, низкую самооценку, неадекватные жизненные навыки, способность учиться и нарушенное социальное поведение. The long-term consequences for children who experience profound loss can include psychosomatic disorders, chronic depression, low self-esteem, inadequate life skills, learning disabilities and disturbed social behaviour.
Так, это может быть месть за нарушенное обещание? So it might be payback for a broken promise?
Ты нарушил соглашение с дредами. You've violated our treaty with the dreads.
И опять процесс общения нарушен. Once again, the communication process has broken down.
Лесные сурки нарушили федеральное место преступления. Those Woodchucks disturbed a federal crime scene.
Начиная с 2003 года, когда Уполномоченный приступил к практической деятельности, заявления и жалобы регистрируются с учетом этнической принадлежности заявителей и в разбивке по нарушенным правам. Since 2003, in the practical operation of the Ombudsman, there have been records kept on the ethnic affiliation of petitioners and the rights breeched.
Ты нарушила правила дорожного движения. You're violating the traffic regulations.
Ты только что нарушил закон. You just broke the law.
Когда эти зоны нарушены, углерод высвобождается в виде выбросов. When these areas are disturbed, carbon is released.
Нет, раз команчи нарушили договор. Not since the Comanche violated the treaty.
Потому что он нарушил закон. Because he broke the law.
Я в безопасности, пока ничто не нарушит этот невероятно хрупкий баланс. I'm staying as long as nothing disturbs this incredibly delicate balance.
Вы грубо нарушили служебные предписания. You have massively violated the regulation.
Потому что Харлан нарушил обещание. 'Cause Harlan broke a promise.
Внешнее воздействие, затрагивающее один компонент экосистемы, вызывает реакцию среди других компонентов и может нарушить равновесие всей экосистемы. An external impact affecting one component of an ecosystem causes reactions among other components and may disturb the equilibrium of the entire ecosystem.
Том, ты нарушил соглашение с дредами. You have violated our treaty with.
Он нарушил правило номер один. He broke rule number one.
Истинной причиной охлаждения в отношениях между руководимыми ими странами и возобновления национального соперничества является воссоединение Германии, нарушившее двустороннее равновесие. The deeper cause of recent estrangement and national rivalry has been German reunification, which disturbed the bilateral balance.
Ты нарушил мое правило номер один. You violated my number one rule.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.