Exemplos de uso de "насилии" em russo
Более того, из данных заключений не следует, что в ходе освидетельствования заявитель упоминал о физическом насилии со стороны сторонников НПБ, лишь отметив, что его дважды пытали в полиции.
Furthermore, it does not appear from the certificates that the complainant, during his examination, made any reference to physical abuse at the hands of BNP supporters, but mentioned simply having been tortured twice by the police.
Хотя Отделение по правам человека не смогло вынести заключение по вопросам религиозной юрисдикции, оно не выявило никаких подтверждений появившихся в средствах массовой информации утверждений о физическом насилии в отношении этого священника.
While unable to pronounce on issues of religious jurisdiction, the Human Rights Office found no confirmation of media allegations of physical abuse against the priest.
Г-н Кристобаль Гонсалес (Чили), отвечая на просьбу о предоставлении более подробной информации о судебном разбирательстве в отношении тюремных охранников в связи с незаконным принуждением заключенных или нанесением им телесных повреждений, особенно о том деле, результатом которого стал приговор к 61 дню лишения свободы и временного отстранения от должности, говорит, что речь идет о физическом насилии без нанесения увечий и без угрозы применения оружия.
Mr. Cristóbal Gonzalez (Chile), responding to the request for greater detail on the judicial proceedings against prison guards for unlawful coercion of or causing bodily injury to prisoners, particularly the case resulting in a sentence of 61 days'imprisonment and suspension, said that it involved physical abuse without causing injury and the threat of the use of a weapon.
и найдем применение всей этой информации о насилии."
What could we do with this information that all these women are being violated?"
Так теперь ты обвиняешь меня в убийстве и насилии над животными.
So you've accused me of murder, animal cruelty.
В современном хип-хопе речь идет либо о сексе, либо о насилии.
The imagery in popular hip hop is either extremely sexual or extremely violent.
Такие случаи считаются восстановленными воспоминаниями о сексуальном насилии, а не травматической разделяющей амнезией.
These cases count as recovered memories of sexual abuse, but not as instances of traumatic dissociative amnesia.
Вы должны понимать, насколько серьезны обвинения в сексуальном насилии для человека в моем положении.
You have to understand how serious an allegation of sexual assault is for someone in my position.
Я нашел три обращения в соцслужбу, ее отчима обвиняли в физическом и психологическом насилии.
I've also got three social service complaints alleging physical and mental abuse against her stepdad.
За тот же период УРЖРП получило в общей сложности 1 695 жалоб с утверждениями о физическом насилии.
During the same period, CAPO received a total of 1 695 complaint cases involving allegations of assault.
Вопрос о том, могут ли люди подавить и восстановить воспоминания о травмирующем сексуальном насилии, является особенно спорным.
Whether individuals can repress and recover memories of traumatic sexual abuse has been especially contentious.
Вероятнее всего, они имели в виду, что был период времени, когда они не думали об этом насилии.
Most likely, they meant that there was a period of time when they did not think about their abuse.
Реклама не должна содержать шокирующие, сенсационные материалы или материалы, в которых проявляется неуважение к людям или рассказывается о насилии.
Adverts must not contain shocking, sensational, disrespectful or excessively violent content.
Он выступил в защиту тестов на девственность вопреки масштабным возмущениям в обществе, посчитав необходимым «защитить» армию от обвинений в сексуальном насилии.
He defended the virginity tests against widespread outrage, deeming them necessary to “protect” the army from accusations of rape.
"Правительство скорее примет меры в отношении тех, кто сообщает о насилии и документирует его, чем в отношении тех, кто его совершает".
"The government is more likely to take action against those who report and document rape than those who commit it."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie