Exemplos de uso de "насилию" em russo com tradução "violence"

<>
К насилию привязан огромный ценник. Violence comes with a hefty price tag.
насилию, неконтролируемому законом, не будет конца. violence, unchecked by law, will not end.
Нет никакой необходимости прибегать к насилию. There is no need to use violence.
Плутократия Америки также способствует насилию в семье. America’s plutocracy contributes to homegrown violence as well.
Но подстрекательство к насилию в США запрещено. But inciting violence is banned in the US as well.
К счастью, сирийцы вовсе не склонны к насилию. Fortunately, Syrians have no predilection for violence.
Люди распутничают, рэп призывает к жестокости и насилию. People fornicating, rap lyrics calling for violence and rape.
Зимбабвийцы лишены своих основных прав и подвергаются насилию. Zimbabweans are denied their basic freedoms and subjected to violence.
Когда расторгаются имперские договоренности, это зачастую приводит к насилию. When imperial arrangements are dissolved, violence often results.
Видео, призывающие к насилию, строго запрещено размещать на YouTube. Videos that incite others to commit acts of violence are strictly prohibited from YouTube.
Если превалирует радикальная культура, она приводит людей к насилию. When radical culture prevails, it brings people over to violence.
Мы — прибегаем к насилию только как к крайнему средству. We use violence only as a last resort.
Такая инертность порождает безнадежность и нигилистическое стремление к насилию. Such inertia breeds hopelessness, and a nihilist yearning for violence.
Они ставят ловушку правительству Качиньского: уступить или прибегнуть к насилию. They are laying a trap for Kaczyński’s government: back down or resort to violence.
Но к насилию ни в коем случае нельзя относиться терпимо. But violence should never be tolerated.
Немедленный приоритет состоит в том, чтобы положить конец этому насилию. The immediate priority is to put an end to this violence.
Эта приверженность насилию стоит на двух ногах: радикальная культура и несправедливость. This devotion to violence stands on two legs: radical culture and injustice.
Как только высшие представители демократии начинают призывать к насилию, побеждает толпа. Once the highest representatives of a democracy start stirring up violence, the mob takes over.
Новый этап исследования по насилию в семье начнется в 2004 году. A new research phase for domestic violence will get under way in 2004.
В то же время, отношение иракцев к ежедневному насилию резко отрицательное. At the same time, Iraqi attitudes show a strong reaction to daily violence.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.