Sentence examples of "наследования" in Russian
Анализ ингредиентов формулы для наследования атрибута партии
Review formula ingredients for batch attribute inheritance
Активация ингредиентов формулы для наследования атрибутов партии
Activate formula ingredients for batch attribute inheritance
Определение ингредиентов формулы для наследования срока хранения.
Define formula ingredients for shelf life inheritance.
Настройка ингредиентов формулы для наследования атрибута партии
Configure formula ingredients for batch attribute inheritance
Такой вид наследования может значительно изменить функционирование организма.
And this sort of inheritance can make a meaningful difference in how an organism works.
Определение ингредиентов формулы для наследования срока хранения [AX 2012]
Define formula ingredients for shelf life inheritance [AX 2012]
Чтобы повторно включить разрешения наследования для объекта конфигурации Exchange
To re-enable permissions inheritance for an Exchange configuration object in Exchange Server 2003, or an earlier version
Определение и активация ингредиентов формулы для наследования атрибутов партии.
Define and activate formula ingredients for batch attribute inheritance.
Создайте прозрачную и наглядную иерархию с помощью наследования разрешений.
Use permissions inheritance to create a clean, easy-to-visualize hierarchy.
Эта процедура используется для определения ингредиентов формулы для наследования срока хранения.
Use this procedure to define formula ingredients for shelf life inheritance.
Определение и активация ингредиентов формулы для наследования атрибутов партии [AX 2012]
Define and activate formula ingredients for batch attribute inheritance [AX 2012]
Дополнительные сведения см. в разделе Определение ингредиентов формулы для наследования срока хранения.
For more information, see the topic titled Define formula ingredients for shelf life inheritance.
Которому только исполнилось 18, и насколько я помню, теперь он имеет право наследования.
One who's just turned 18, if I remember correctly and is now entitled to claim his inheritance.
Так, в частности, этим законом определяются условия супружеских взаимоотношений, материнские обязанности и режим наследования.
In particular, it sets out the conditions of the conjugal relationship, motherhood and inheritance.
Включение наследования разрешений для объекта конфигурации Exchange с помощью диспетчера сервера Exchange Server 2003
To re-enable permissions inheritance for an Exchange configuration object using Exchange Server 2003 Exchange System Manager
Дополнительные сведения см. в разделе Определение и активация ингредиентов формулы для наследования атрибутов партии.
For more information, see Define and activate formula ingredients for batch attribute inheritance.
Например, в Шире есть мэр и шерифы, есть система наследования, похожая на общее право Англии.
For example, the Shire has a mayor and sheriffs, and there is a system of inheritance similar to the common law.
При обнаружении объекта конфигурации Exchange с заблокированными разрешениями наследования средство анализатора Exchange выводит сообщение об ошибке.
If permissions inheritance is blocked for an Exchange Configuration object, the Exchange Server Analyzer displays an error.
Например, между членами семьи могут возникнуть ожесточенные споры по вопросам распределения экономических активов, включая вопросы наследования.
For instance, violent disputes could arise over the distribution of economic assets, including inheritance, among family members.
Закон Объединенных Арабских Эмиратов о личном статусе включает положения, регулирующие вопросы помолвки, брака, опеки и наследования.
The United Arab Emirates Personal Status Act includes provisions governing questions of betrothal, marriage, custody and inheritance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert