Sentence examples of "настоим" in Russian
Translations:
all87
insist87
Во имя гуманности, давайте настоим на том, чтобы риторика перешла в реальную финансовую поддержку организованным усилиям, направленным на спасение миллионов жизней в самых бедных странах.
For the sake of humanity, let us insist that rhetoric is turned into real financial support to organize efforts to save millions of lives in the poorest countries.
Владелец настоял, чтобы сделка была совершена немедленно.
The consignor of the item has insisted that the deal close immediately.
Преподобный Боэн настоял, чтобы я исполнила свою "Хабанеру".
Reverend Bohun has insisted I perform my Habanera.
Конечно, он настоял на нескольких выстрелах с большого "ружья".
Of course, he did insist on discharging a few rounds from the big gun.
Он настоял. Никакого бальзамирования и открытого гроба, никаких похорон.
He insisted, no embalming, no open coffin, no funeral.
Это он настоял на том, чтобы священник сопровождал вас?
Was it he who insisted you be chaperoned with the priest?
Мой отец настоял на том, чтобы мы подождали поезда.
My father insisted on our waiting for the train.
Он настоял чтобы я взяла эти украшения как подарок.
He insisted on giving me this jewelry as a gift.
Она настояла, чтобы дать мне деньги на покрытие поездки.
She insisted on giving me the cash to cover the holiday.
Я позвоню брату и настою на том, чтобы он приехал.
I'm gonna call my brother and insist that he make him come visit.
Немцы поступили мудро, настояв на размещении там Европейского центрального банка.
The Germans were smart to insist on putting the European Central Bank there.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert