Exemplos de uso de "настоящего документа" em russo

<>
По состоянию на дату представления настоящего документа. Status as of date of submission of this document.
Сообщения и кандидатуры, полученные после даты настоящего документа, будут воспроизведены в последующих добавлениях. Communications and nominations received subsequent to the date of the present document will be reproduced in further addenda.
Вышеуказанная дата представления настоящего документа объясняется задержками при его обработке. This document was submitted on the above-mentioned date as a result of processing delays.
Документы, представленные на дату представления настоящего документа и содержащие выводы и/или рекомендации. Reports submitted as of the date of submission of the present document containing conclusions and/or recommendations.
Вышеуказанная дата представления настоящего документа объясняется задержками в его обработке. This document was submitted on the above-mentioned date as a result of processing delays.
Доклады, представленные на дату подготовки настоящего документа и содержащие выводы и/или рекомендации. Reports submitted as of the date of submission of the present document containing conclusions and/or recommendations.
Структура настоящего документа в своей основе соответствует структуре документа, содержащего спецификацию требований ведения деловых операций (СТДО). The structure of this document is based on the structure of the UN/CEFACT Business Requirements Specification (BRS) document.
Предварительный вариант настоящего документа был распространен 5 октября 2004 года среди постоянных представительств при информационной ноте. An advance version of the present document was distributed to Permanent Missions with an information note on 5 October 2004.
Отображение должно соответствовать всем требованиям настоящего документа, касающимся размеров, отображаемых цветов, разрешающей способности и изменения яркости. The display shall fulfil all requirements of this document concerning dimension, displayable colours, resolution, and variation of brilliance.
В главе II настоящего документа приводится подробное описание ассигнований, утвержденных на двухгодичный период 2004-2005 годов. Chapter II of the present document contains the detailed history of the appropriations adopted for the biennium 2004-2005.
Информация о дополнительных мероприятиях, которые будут организованы после опубликования настоящего документа, будет размещена на веб-сайте ЮНОДК. Additional events organized after the printing of this document will be posted on the website of UNODC.
В главе II настоящего документа приводится подробное описание утвержденных ассигнований на двухгодичный период 2006-2007 годов. Chapter II of the present document contains the detailed history of the appropriations adopted for the biennium 2006-2007.
В приводимой ниже таблице определяются поля данных для установленных значений кода, описываемых в разделе 3 настоящего документа. The following table defines the data fields for the specified use codes described in Section 3 of this document.
В главе II настоящего документа приводится подробное описание утвержденных ассигнований на двухгодичный период 2008-2009 годов. Chapter II of the present document contains the detailed history of the appropriations adopted for the biennium 2008-2009.
Позднее представление настоящего документа обусловлено тем, что содержащееся в нем предложение было получено 24 июня 2009 года. This document was submitted late owing to the fact the proposal contained herein was received on 24 June 2009.
Соответственно, в главе IV настоящего документа представлены шесть новых подпрограмм в соответствии с шестью межсекторальными тематическими приоритетами среднесрочной стратегии. Chapter IV of the present document accordingly introduces six new subprogrammes in line with the six cross-cutting thematic priorities of the medium-term strategy.
Все органы оперативного управления проверяются на предмет эргономичности и функциональности режима работы и должны отвечать требованиям настоящего документа. All operation controls will be checked regarding the ergonomic and functional mode of operation and shall fulfil the requirements of this document.
Замечания, которые поступят в Секретариат после опубликования настоящего документа, будут выпускаться в качестве приложения к нему в порядке их поступления. Comments received by the Secretariat after the issuance of the present document will be published as addenda thereto in the order in which they are received.
На момент подготовки настоящего документа стандарт ЕЭК ООН на говядину был опубликован на английском, русском и французском языках. At them moment of writing this document, the UNECE Standard for Bovine Meat has been published in English, French and Russian.
Информация о производстве, использовании и видах отходов, которая приводится в разделе I.В настоящего документа, может быть полезна при идентификации ДДТ. The information on production, use and waste types provided in section I.B of the present document may be found useful in identifying DDT.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.