Exemplos de uso de "настоящей" em russo

<>
Мониторинг и пересмотр настоящей Политики Monitoring and Review of this Policy
И это является весьма актуальным фактором для настоящей действительности. Now this point is very germane, I'm afraid, to the present.
У настоящей проблемы настоящее решение. A real problem has a real solution.
Может ли Египет стать настоящей демократией? Can Egypt Become a True Democracy?
Именно поэтому могут возникнуть трудности или может быть вообще невозможно будет провести ликвидацию позиции, оценку ее объема, определение ее настоящей цены или оценку возможного риска. Therefore, it may be difficult or impossible to liquidate a position, to assess its value, to determine a fair price or to assess the exposure to risk.
Марти, речь идёт о настоящей сексуальной зависимости. Marty, we are talking full-on sex addiction here.
Она жаждет чистой, настоящей мести. She wants pure, unadulterated vengeance.
Пожалуйста, вложите копию настоящей формы please include a copy of this form
В сущности, это проблема уже существует и в настоящей системе. Indeed, this problem is already present in the current system.
Ладно, тупицы, настала пора настоящей вечеринки. All right, butt faces, this party's about to get real.
Периоде, когда я была настоящей злодейкой. Time when I was a true villain.
Положения настоящей главы являются факультативными. The provisions of this chapter are optional.
Доклад о работе этого совещания содержится в приложении к настоящей записке. The annex to the present note contains the report from this meeting.
Оу, я была настоящей красавицей тогда. I was a real bearcat back then.
Будь настоящей Хэрриет и знай себе цену. You stay true to Harriet and you accept the cost.
В настоящей записке содержится информация об: Scope of the note This note contains information on:
Сообщения, полученные согласно настоящей статье, рассматриваются в соответствии со следующей процедурой: Communications received under the present article shall be dealt with in accordance with the following procedure:
Твоя мама иногда бывает настоящей стервой. Yeah, well, your mom can be a real bitch sometimes.
История Констана – это история настоящей преданности делу искоренения полиомиелита. Constant’s story is one of true dedication to polio eradication.
В настоящей таблице перечислены гостиная/библиотека и генераторы. This table covers a lounge/library area and generators.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.