Exemplos de uso de "насыпи" em russo

<>
Traduções: todos23 mound12 bank4 embankment2 outras traduções5
Пока мы пробирались от одной насыпи из вязких нефтепродуктов к другой, Джексон отметил обнаженные слои осадочных пород на обрыве скалы — какие-то из них были горизонтальными, а другие изогнутыми и находились под наклоном. As we trudged from one tar dike to another, Jackson pointed out the exposed sedimentary rock layers in the cliff face — some of them horizontal, others buckled and sloped.
Помимо охраняемых контрольно-пропускных пунктов армией были возведены сотни физических заграждений (земляные насыпи, бетонные блоки, валуны, рвы, заборы и металлические шлагбаумы), препятствующие доступу к главным дорогам и перенаправляющие палестинские транспортные средства через охраняемые контрольно-пропускные пункты. In addition to staffed checkpoints, the army has erected hundreds of physical obstructions (dirt piles, concrete blocks, boulders, trenches, fences and iron gates) to block access to main roads and channel Palestinian traffic to staffed checkpoints.
К числу таких препятствий относятся, в частности, контрольно-пропускные пункты, где постоянно или временно дежурят военные, дорожные преграды (в виде нескольких рядов однометровых бетонных надолбов), металлические шлагбаумы, земляные насыпи, земляные барьеры (представляющие собой ряд удлиненных земных насыпей) и траншеи. The types of obstacles include permanently and temporarily manned checkpoints, roadblocks (consisting of rows of 1-metre concrete blocks), metal gates, earth mounds, earth walls (a long series of earth mounds) and trenches.
Однажды, среди бесконечной череды проведенных в Санта-Барбаре дней, за неделю до своего отъезда в Исландию, Джексон во главе группы ученых прошел 2 мили пешком по пляжу, чтобы осмотреть насыпи из вязких нефтепродуктов — места, где липкий черный материал проступает из скалы, образуя мягкие пышные наросты, которые можно продавить пальцем. On one of an unbroken string of 75-degree days in Santa Barbara the week before Jackson left for Iceland, he led a group of earth scientists on a two-mile beach hike to see some tar dikes — places where the sticky black material has oozed out of the cliff face at the back of the beach, forming flabby, voluptuous folds of faux rock that you can dent with a finger.
Промышленные, нефтехимические и портовые сооружения, а также предприятия по выращиванию креветок, которые зачастую создавались в ключевых прибрежных экосистемах, как, например, низменности, мангровые, песочные насыпи, в результате изменения методов использования земельных участков привели к загрязнению и другим видам воздействия, связанного с работой этих предприятий и осуществляемыми на них производственными видами деятельности. The industrial, oil and port facilities, as well as those of shrimp aquaculture, have frequently been established on key coastal ecosystems, such as wetlands, mangroves or sandbars, and these changes in land use have led to contamination and other negative impacts, both from the facilities themselves and from the operations carried out in them.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.