Exemplos de uso de "научной" em russo com tradução "scientific"

<>
Ответ лежит в природе научной тайны. The answer lies in the nature of scientific mystery.
Для этих заявлений нет научной основы. There is no scientific basis for these claims.
Научной миссией станет поиск предела зрительной приспосабливаемости. And the scientific mission would be to test the limits of visual plasticity.
О европейской научной компетенции нет и речи. European scientific competence is not in question.
Повелители научной диктатуры безжалостно наказывают войной наиболее беззащитных. The overlords of scientific dictatorship are ruthlessly prosecuting - a war on our most defenseless.
А также острая необходимость в научной теории городов. And so there's an urgent need for a scientific theory of cities.
Не удивительно, учитывая ваш тяжкий труд в научной безызвестности. Not surprising, considering you toil in scientific obscurity.
В итоге Комитет по научной непорядочности сам был реорганизован. In the end, the Committee on Scientific Dishonesty was itself reorganized.
В то же время научной революции нигдене не наблюдалось. Meanwhile, there's no scientific revolution anywhere else.
Футуйма предположил, что эта заинтересованность была скорее эмоциональной, нежели научной. Futuyma suggested that its appeal was emotional rather than scientific.
Финансовый кризис нанес смертельный удар по этой самоуверенности научной экономики. The financial crisis delivered a fatal blow to that overconfidence in scientific economics.
Фундаментальные исследования - это первичный организм в пищевой цепочке научной деятельности. Basic research is the primary organism in the food chain of scientific endeavor.
Он начал революцию научной терминологии, заменяя образность и возвышенность точностью. He began a revolution of scientific vocabulary, replacing the picturesque and poetic with precision.
Нет установленной научной процедуры, которая могла бы доказать их силу. There is no established scientific procedure that could prove their validity.
Но эта простая картина мало похожа на сложности реальной научной деятельности: But that straightforward picture bears little resemblance to the complexities of real scientific activity:
Стратегические мероприятия по проблемам старения должны базироваться на прочной научной основе. Policy interventions on ageing should be based on a solid scientific background.
К сожалению, политические лидеры плохо осведомлены о научной стороне этого вопроса. Unfortunately, political leaders know little about the scientific issues involved.
И дилетант может позволить себе серьёзно относится к доминирующей научной теории. And the rational thing for a layman to do is to take seriously the prevailing scientific theory.
Привлекательность геоинжиниринга объясняется политическими предпочтениями, а не научной или экологической необходимостью. Political preferences, not scientific or ecological necessity, explain the appeal of geoengineering.
Если нет, как можно совместить необходимость научной достоверности с подотчетностью обществу? If not, how can the needs of scientific credibility and public accountability be met?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.