Exemplos de uso de "научным исследованиям" em russo com tradução "scientific research"
Traduções:
todos631
scientific research314
research and development188
scientific study40
academic research22
research activity20
scientific investigation8
research study7
science research4
academic study3
outras traduções25
Вместо этого, мир создал барочную, бюрократическую, политизированную систему, которая систематически препятствует научным исследованиям, селекции растений, а также созданию интеллектуальной собственности.
Instead, the world created a baroque, bureaucratic, politicized system that systematically inhibits scientific research, plant breeding, and the creation of intellectual property.
Кроме того, они указали на необходимость поощрять соблюдение существующих обязательств, в частности применительно к морским научным исследованиям и защите морской среды.
In addition, they indicated the need to encourage compliance with existing obligations, in particular in relation to marine scientific research and the protection of the marine environment.
настоятельно призывает парламенты оказывать поддержку научным исследованиям в области использования биотоплива, включая биотопливо второго поколения, и призывает к созданию международного центра передового опыта;
Urges parliaments to support scientific research into biofuel energy, including second-generation biofuels, and encourages the establishment of an international centre of excellence;
Вместо сегодняшнего безразличия и иногда прямой враждебности мы должны создать условия, которые будут способствовать научным исследованиям, восстановят центральное положение науки в культуре западных обществ.
In place of today’s indifference and sometimes outright hostility, we must create conditions that will nurture scientific research and restore the central position of science in the culture of Western societies.
С другой стороны, она стала бы стимулом для того, чтобы правительства, межправительственные организации, благотворительные и научные учреждения уделяли приоритетное внимание морским научным исследованиям, которые могут принести пользу всем нам.
On the other hand, it will serve to encourage Governments, intergovernmental organizations, non-governmental organizations, charitable foundations and scientific institutions to give high priority to marine scientific research, from which all of us can benefit.
Aвтop монографии "Трах" Мэри Роуч обращается к малоизвестным научным исследованиям, в том числе многовековой давности, чтобы сделать десять неожиданных, иногда странных, а иногда гомерически смешных заявлений о высшей точке в сексе. .
"Bonk" author Mary Roach delves into obscure scientific research, some of it centuries old, to make 10 surprising claims about sexual climax, ranging from the bizarre to the hilarious.
В интересах увеличения всеобщих выгод, получаемых благодаря морским научным исследованиям, и расширения сотрудничества в этом направлении прозвучали предложения о том, чтобы, в частности, налаживать сеть океанических обсерваторий, систематизировать знания и создавать легкодоступные системы ведения и архивирования стандартизованных данных.
In order to increase the common benefits derived from marine scientific research and the degree of cooperation in this regard, proposals were made, including the creation of a network of ocean observatories, the systemization of knowledge and the establishment of easily accessible standardized data management and archiving systems.
Аналогичным образом, то или иное лицо может быть подвергнуто научным исследованиям, среди прочего, по причине отсутствия альтернативных методов обследования и несоразмерности возникшей угрозы для здоровья и возможного положительного эффекта; кроме того, требуется прямое, конкретное и письменное согласие соответствующего лица.
Likewise, subjecting a person to scientific research is conditioned, inter alia, to the inexistence of alternative investigation methods and of disproportion between risks and potential benefits, as well as to the express, specific and written consent of the concerned person.
Применительно к морским научным исследованиям некоторые делегации подчеркнули, что в Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву содержатся лишь общие принципы, изложенные в ее статье 240, куда не включены какие-либо условия или ограничения на свободу проведения морских научных исследований в открытом море.
With reference to marine scientific research, some delegations pointed out that the United Nations Convention on the Law of the Sea contained only general principles set out in article 240 of the Convention, which did not include any conditions or restrictions on the freedom to conduct marine scientific research on the high seas.
Они также высказали мнение о том, что в целях понимания характера угроз для уязвимых морских экосистем международному сообществу исключительно важно продолжать оказывать поддержку как морским научным исследованиям, так и механизмам наблюдения и отчетности, таким, как инициатива относительно глобальной отчетности о состоянии морской среды и ее оценки (глобальная морская оценка).
They were also of the view that in order to understand the nature of the threats to vulnerable marine ecosystems it was critical for the international community to continue to support both marine scientific research and monitoring and reporting mechanisms, such as the initiative for the global reporting and assessment of the marine environment (global marine assessment).
Кроме того, в статьях 117, 118 и 119 Раздела VII Конституции, посвященного образованию и культуре, говорится, что образование является неделимым, демократичным, творческим процессом, предполагающим широкое участие населения, связывающим теорию с практикой, ручной труд с интеллектуальным, содействующим научным исследованиям, определяется формат участия семьи, общины и населения в образовании и гарантируется поддержка средств массовой информации.
Similarly, Title VII of the Constitution, on Education and Culture, provides in Articles 117, 118 and 119 that education is one single democratic, creative and participatory process which links theory with practice, manual with intellectual labour, promotes scientific research, promotes the participation of the family, the community and the people in education, and guarantees support of the means of social communication for this purpose.
Рассмотрим научные исследования, финансируемые государством.
Consider publicly-funded scientific research.
Рыночная ценность может способствовать проведению научных исследований;
Market values can motivate scientific research;
образование, обучение трудовым навыкам и фундаментальные научные исследования.
education, training, and basic scientific research.
Она провела научное исследование и придумала исцеляющую игру SuperBetter.
She dove into the scientific research and created the healing game, SuperBetter.
на самом деле, большинство научных исследований не вызывают споров.
in fact, most scientific research is not.
Эта дилемма стоит в центре многих политических споров, окружающих научные исследования.
This dilemma is at the center of many policy debates surrounding scientific research.
Другой фактор — поставленные на службу экономике научные исследования и инженерные разработки.
Another is the economic harnessing of scientific research and developmental engineering.
Но поддержка научных исследований с их стороны ограничивалась публикацией научных трудов.
But their support of scientific research was limited to publication.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie