Exemplos de uso de "находишь" em russo
Ты просто находишь путь заработать больше денег быстрее.
You just figure out a way to make more money faster.
Это немного не в моей компетенции, не находишь?
It's a little out of my wheelhouse, don't you think?
Ты заканчиваешь школу, находишь работу, ты заводишь семью.
You go to school, you get a job, you start a family.
Перебираешь все подарки и в самом конце находишь позабытый, дурацкий мандарин.
You go through all those presents and right at the end, tucked away at the bottom, there's always one stupid old satsuma.
Ты берешь себя в руки, находишь другую работу и другого саксофониста.
You pull yourself together, you go on to the next job, the next saxophone player.
Женщина-полицейский хорошо вошла в роль, а вот детектив немного скован, не находишь?
The female cop's got a presence, but detective gangly's a bit stiff, don't you think?
Он такой ревнивый потому, что я умнее его и гораздо привлекательнее, ты не находишь?
He's jealous of me because I'm cleverer than he is, and ever so much more handsome, don't you think?
Рэй, мне нравится наша новая фишка, когда ты находишь работу, а не отпугиваешь её.
Ray, I love our new thing where you're bringing in work instead of scaring it away.
Иногда находишь какую-нибудь захватывающую информацию, и хочешь её использовать, просто до невозможности. Но не можешь, если не уверен, что источнику на 100% можно доверять.
Sometimes you come across a piece of content that is so compelling, you want to use it, you're dying to use it, but you're not 100 percent sure if you can because you don't know if the source is credible.
Они - мощные инструменты для трансформации, для успокоения нашей души и тела, позволяющие нам понять что значит быть счастливым, быть спокойным и радостным и осознать, что счастье - это не то, что ищешь и находишь, а скорее то, что у нас уже есть, пока мы не разрушили его.
Theyв ™re powerful tools for transformation, for quieting down our mind and bodies to allow us to experience what it feels like to be happy, to be peaceful, to be joyful and to realize that itв ™s not something that you pursue and get, but rather itв ™s something that you have already until you disturb it.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie