Exemplos de uso de "находкой" em russo

<>
Traduções: todos26 find21 nakhodka1 outras traduções4
Тогда почему они "владеют" находкой или имеют какие-то права на нее? So why do they have any rights to it?
Более того, новые поступления от налогов на выбросы углерода станут находкой для правительств. Moreover, new revenues from carbon taxes would be a boon for governments.
Законопроект о финансовых реформах Додда-Франка от 2010 года, который привел к появлению 30 000 страниц правил, стал просто находкой для юристов. The 2010 Dodd-Frank financial-reform legislation, which has spawned 30,000 pages of rules, has been a boon for lawyers.
Но самой интересной её находкой мне кажется то, что среди институтов, которые работали, было большое количество схожих принципов построения. И этих принципов, судя по всему, не хватает тем институтам, которые не работают. And she discovered, I think most interestingly, that among those institutions that worked, there were a number of common design principles, and those principles seem to be missing from those institutions that don't work.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.