Exemplos de uso de "начальных школ" em russo com tradução "primary school"

<>
Компьютеры есть менее чем в 4% всех начальных школ. Less than 4% of all primary schools have computers.
Итог: включение в учебную программу начальных школ комплексных вопросов профилактики злоупотребления наркотиками. Outcome: comprehensive drug abuse prevention integrated into curricula of primary schools.
Между этими двумя позициями можно найти нечто общее, особенно в отношении начальных школ. There can be common ground between these two positions, particularly with respect to primary schools.
В сельских районах доля женщин-учителей начальных школ сократилась почти до 30 процентов. In rural areas the proportion of female primary school teachers dropped to approximately 30 percent.
Действительно, слишком уж многие из принципов, рекомендуемых для начальных школ, не имеют никакого научного обоснования. Indeed, far too many of the policies being recommended for primary schools have no scientific basis.
Однако во многих африканских странах в 80% начальных школ нет света, что серьёзно подрывает качество обучения. Yet in many African countries, 80% of primary schools do not have electricity, severely compromising the quality of instruction.
Дошкольное образование осуществляется в детских садах, подготовительных классах начальных школ, частных детских садах и игровых группах. Early years education takes place in nursery schools and classes, reception classes in primary schools, private day nurseries and play groups.
Исследование ситуационного подхода к детскому воспитанию "; 1995 год- " Повседневный быт учащихся начальных школ ", (все на немецком языке) The search for a situational approach to children's education; 1995, Everyday life of primary school students (all in German)
Как показывает оценка состояния начальных школ, 40 процентов из них работают в двухсменном режиме, чтобы охватить больше детей. An assessment of primary schools shows that 40 per cent of them run on a double-shift system to ensure greater access.
За исключением религиозного образования, учебная программа начальных школ не регламентируется законом, однако МОШ вырабатывает для них свои рекомендации. With the exception of religious education, the curriculum in primary schools is not determined by law, but SEED provides guidance.
1 Включая детские сады, детские классы начальных школ и финансируемые учебные места в частных и добровольных учебных заведениях. 1 Includes nursery schools, nursery classes in primary schools and funded places with private and voluntary providers.
Благодаря финансированию GPE, с 2002 по 2014 годы в развивающихся странах дополнительно 38 миллионов девочек стали ученицами начальных школ. Thanks to GPE funding, an additional 38 million girls in developing countries were enrolled in primary school from 2002 to 2014.
Ввиду многорасовой структуры общества в стране существует два типа начальных школ: национальные школы и школы национального типа (китайские и тамильские). In view of the multiracial society, there exists two types of primary school; the national and national-type (Chinese and Tamil) schools.
В большинстве начальных школ Азии, например, детям предоставляют 10-минутную перемену после 40 минут учебы, или что-то около этого. In most East Asian primary schools, for example, children are given a 10-minute break every 40 minutes or so.
Если взять в качестве примера 1998 год, то число учащихся-мальчиков составляло 51,4 процента от всех учащихся начальных школ. Taking 1998 as an example, male enrolment represented 51.4 per cent of the total enrolment rate in primary school.
ОАОВ организовало в этих лагерях шесть начальных школ, что не может не беспокоить, учитывая сообщения о вербовке и использовании детей-солдат. UWSA was managing and running six primary schools at those camp sites, which was worrisome, given the allegations of recruitment and use of child soldiers.
Государственная система школьного образования включает 2 средние школы, 5 школ промежуточного уровня, 18 начальных школ, 12 дошкольных учреждений и 2 специальные школы. The public school system includes 2 senior secondary schools, 5 middle schools, 18 primary schools, 12 preschools, and 2 special schools.
Государственная система школьного образования насчитывает 2 средние школы, 5 школ промежуточного уровня, 18 начальных школ, 12 дошкольных учреждений и 2 специальные школы. The public school system includes 2 senior secondary schools, 5 middle schools, 18 primary schools, 12 preschools and 2 special schools.
Работают 150 португальских учителей, в настоящее время преподающих португальский язык и по совместительству обучающих учителей начальных школ навыкам, необходимым для преподавания португальского языка. There are 150 Portuguese teachers currently teaching Portuguese and concurrently training primary school teachers in the skills required to teach Portuguese.
Начальное образование обеспечивается в рамках начальных школ, специальных школ для детей с проблемами развития и отделений для начального образования взрослых (старше 16 лет). Primary education is realized through: primary schools, special primary schools for children with development problems, and departments for primary education of adults (after 16).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.