Exemples d'utilisation de "не стоить выеденного яйца" en russe

<>
Я говорил вам, что терапия не стоила выеденного яйца. I told you guys therapy was a crock.
Учитывая опасность возбуждения нового антагонизма, сбор расовой, религиозной и этнической статистики может не стоить этого. In view of the risk of inciting fresh antagonism, gathering racial, religious, and ethnic statistics may not be worth it.
Митт Ромни, кандидат в президенты от Республиканской партии на выборах 2012 года, был прав, когда назвал Трампа «лицемером и мошенником», кандидатом, чьи обещания «не стоят и выеденного яйца». Mitt Romney, the Republican Party’s presidential nominee in 2012, was right when he called Trump “a phony, a fraud,” a candidate whose promises are “worthless.”
Я ничего не имею против профессуры, но не стоить думать, что этот класс людей - показатель достижений человечества; And I like university professors, but you know, we shouldn't hold them up as the high-water mark of all human achievement.
Вся конструкция не стоит выеденного яйца. The whole thing has the structural value of corn.
Я хочу, чтобы это место было в полном порядке для публичной демонстрации, и дня после нее, что ж, я не буду стоить и выеденного яйца и Заказ Драко не получит горшка, чтобы мочиться. I want this place shipshape for our public demonstration, and the day after that, well, I won't be worth a damn and the Order Draco won't have a pot to piss in.
Это будет стоить больше десяти тысяч йен. It will cost more than ten thousand yen.
Простите, где яйца? I'm sorry, but where are the eggs?
Сколько это будет стоить? How much is it going to cost?
Эти яйца продаются дюжинами? Are these eggs sold by the dozen?
Это будет стоить свою цену. It will cost how much it costs.
В мае все птицы откладывают яйца. In May, all birds lay an egg.
Будет стоить Вам сто долларов, чтобы полететь на остров. It will cost you $100 to fly to the island.
Как Вам приготовить яйца? How would you like your eggs?
Это будет стоить около пятнадцати долларов. It will cost around fifteen dollars.
Вы должны купить молоко, яйца, масло и так далее. You must buy milk, eggs, butter, and so on.
Взять такси будет стоить не меньше 2000 йен. It will cost at least 2000 yen to take a taxi.
Положи яйца в кипяток. Put the eggs into the boiling water.
Вам лучше спросить его заранее, сколько это будет стоить. You had better ask him in advance how much it will cost.
Ты знаешь, что мне не нравятся яйца. You know that I don't like eggs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !