Exemplos de uso de "небольшой" em russo com tradução "slight"

<>
Ты можешь почувствовать небольшой щипок. You may feel a slight pinch.
Вы видите небольшой склон в грязи? You see the slight declivity in the dirt?
У него был небольшой дефект речи. He had a slight speech impediment.
Есть небольшой компрессионный перелом на четвертом позвонке. A slight compression fracture here on the C-4.
В ходе этого процесса возможен небольшой простой. There might be slight downtime during this process.
Затем имеется небольшой скачок в 60-х. Then, there is a slight uptick in the 1960s.
Есть небольшой отёк, но он пройдёт со временем. There is still slight edema, but that should resolve with time.
Вообще-то, если я правильно помню, небольшой изгиб. Actually, if I recall correctly, a slight curve.
Ты должен ощутить небольшой щелчок, когда проткнёшь железистую сумку. You should feel a slight pop when you puncture the glandular sack.
Ушиб локтевой и гороховидной кости и небольшой перелом лучевой бугристости. There's bruising on the ulna and pisiform and there's a slight fracture on the radial tuberosity.
Я заметил небольшой след на безымянном пальце Вашей левой руки. I noticed a slight discoloration on your left ring finger.
Да, Рейчел, я недавно выяснил, что у меня небольшой астигматизм. Yes, Rachel, I just found out I have a slight astigmatism.
Мы обнаружили, что у него может проявиться небольшой дефект диафрагмы. We've detected there might be a slight defect on your baby's diaphragm.
Рост рынка здесь дает небольшой позитивный сдвиг дельты, падение наоборот. The upside here has a slight positive delta bias to it and the downside just the reverse.
Его голова наклонена под необычным углом и есть небольшой отек на лбу. Her head's at an unusual angle and there's a slight swelling of the forehead.
Недельные осцилляторы типа RSI наклонились вниз после формирования небольшой медвежьей дивергенции и, таким образом, подтверждают перспективу нисходящего тренда. Weekly oscillators such as RSI are sloping down after forming slight negative divergence and thus favor the larger bearish outlook.
При этом экономика Испании растёт быстрее, чем в еврозоне в среднем, а на внешних счетах страны появился небольшой профицит. And the Spanish economy has been growing faster than the eurozone average, all while keeping its external accounts in slight surplus.
Принимая во внимание, что, например, в Чили в 2003 году был небольшой финансовый дефицит, к 2006 году у него был почти 8% профицит ВВП. Whereas Chile, for example, recorded a slight fiscal deficit in 2003, by 2006 it boasted an almost 8%-of-GDP surplus.
В то же время по географическим районам за анализируемый период отмечены колебания, например, небольшой рост в 1999 году по сравнению с 1998 годом в городах. On the other hand, different geographical areas display variations over this period: there was a slight increase in urban areas in 1999 by comparison with 1998.
В ночь с 29 на 30 мая ракета попала в лагерь МССБ, в результате чего был легко ранен один солдат и причинен небольшой материальный ущерб. On the night of 29 and 30 May, a rocket hit the ISAF compound, causing slight injuries to one soldier and minor material damages.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.