Exemplos de uso de "негативным подкреплением" em russo

<>
В этом случае домашняя обстановка станет для животного негативным подкреплением, а вы сами — источником позитивного подкрепления. “You let the house provide the negative reinforcement, while you provide the positive reinforcement,” Buffington said.
Внезапное негативное подкрепление, помогает преодолеть нежелание делать. Sudden negative reinforcement alleviates reluctance.
Оно просто не знает, как связать вашу негативную жесткую реакцию (т.е. негативное подкрепление) со своим поведением. He just doesn’t know how to connect your negative reinforcement with his behavior.
Недавняя история не дает возможности сделать прогноз относительно пары, хотя 2 из 3 последних лет были позитивным для пары, 3 из 5 последних лет были негативным. Для периода 8 лет пара завершила 4 года с понижением и 4 года с повышением. Recent history doesn’t offer many clues either, with 2 of the last 3 years being positive in February, 3 of the last 5 being negative, and the past 8 overall being split 50/50.
Учитывая размер и важность, вне зависимости от намерений, Китай, возможно, непреднамеренно, разрушит международную систему, если он активно ее не поддержит и не будет работать над ее подкреплением или же не изменит ее во имя общего блага. Given its size and importance, and regardless of its intentions, China will, perhaps inadvertently, destroy the international system if it does not either actively endorse and work to maintain it, or reframe it for the greater common good.
Мое мнение, что до тех пор, пока цена торгуется внутри канала, краткосрочный прогноз остается негативным. My opinion is that as long as the rate is trading within that channel, the short-term outlook stays negative.
Мы должны собрать Вестников Смерти и вернуться туда с подкреплением. We should gather the Death Dealers and go back down there in force.
Тестирование на исторических данных часто может приводить к негативным последствиям из-за неправильного проведения и\или злоупотребления им. Backtesting can often come with negative connotations due to its misuse and/or abuse.
Ну, ты же знаешь, что блондиночка будет там с подкреплением? Well, you know, Blondie's gonna be there with backup?
С другой стороны, любое изменение, которое выразит больше обеспокоенности о низком уровне инфляции, будет негативным для доллара. On the other hand, any change to show more concern about low inflation would be negative for the dollar.
Конечно, мой уход стал бы невосполнимой потерей, но вы все можете быть абсолютно уверены, что, оказавшись там, я приложу все усилия, чтобы вернуться с подкреплением, свежими припасами и кучей бигмаков для всех. Granted, it would create a void if I were to go, but you can all take comfort in the knowledge that I'll be on the other side, spearheading the effort to return with reinforcements, fresh supplies, and big macs for all.
Сектора с наихудшим негативным индексом – это рынок жилищного строительства и недвижимости, далее следуют розничные продажи и выборочные данные. The sectors where negative data surprises have been the worst include housing and real estate, followed by retail and survey data.
Кроме того, поскольку правозащитный подход к трактовке понятия международной помощи и сотрудничества закреплен в имеющих обязательную юридическую силу международных документах в области прав человека, такая концепция служит юридическим подкреплением цели 8, а также принципов глобальной справедливости и общей ответственности, закрепленных в Декларации и Монтеррейском консенсусе. However, in addition, because it is enshrined in binding international human rights law, the human rights concept of international assistance and cooperation provides legal reinforcement to Goal 8, the Declaration's principles of global equity and shared responsibility, and the Monterrey Consensus.
Это говорит о том, что рост мировой экономики замедляется, что было бы негативным для роста чувствительных товарных валют. That suggests global growth is slowing, which would be negative for the growth-sensitive commodity currencies.
Психологи называют это вероятностным подкреплением, и в основе своей оно означает, что один из наиболее эффективных способов заставить человека вести себя так, а не иначе, это включить в уравнение слово «наверное». Psychologists call this intermittent reinforcement, and it basically means that one of the most effective ways to get a specific behavior out of a person is to introduce "perhaps" into the equation.
К негативным моментам можно отнести то, что перспективы, связанные с бериллиевыми красками, изрядно потускнели, а долгосрочный тренд для всего направления, связанного со сплавами, также, наверное, окажется менее динамичным, нежели предсказанный в этом описании. On the unfavorable side, the prospects for beryllium copper dies, mentioned two years before, appear to have lost much of their luster and the long-term growth curve of the entire alloy end of the business may be somewhat less brisk than indicated in that description.
Я буду поддерживать нейтральную позицию, принятую вчера, так как прорыв ниже 1,0660 (S1) будет необходим, чтобы подтвердить более низкий минимум на 4-х часовом графике и, возможно, сделать краткосрочный прогноз негативным. I will maintain the flat stance I adopted yesterday, since a break below 1.0660 (S1) would be necessary to confirm a forthcoming lower low on the 4-hour chart and perhaps turn the short-term outlook negative.
Прорыв ниже этого уровня был бы еще более негативным движением/индикатором динамики, и он может открыть путь к дальнейшему снижению к отметке 1.2030 – минимуму ноября 2012, которое потом приведет к 1.20 - ориентиру ШНБ. A break below this level would be a further negative trending/ momentum indicator and could pave the way for more downside towards 1.2030 – the November 2012 low, which then leads the way to 1.20 – the SNB’s peg.
Дефицит торгового баланса не всегда является негативным фактором. Depending on the economic conditions, a trade deficit is not always a bad thing.
Валютный риск представляет собой риск, зависящий от состояния международного бизнеса, который может находиться под негативным воздействием от колебаний обменных курсов валют. Currency risk is the risk that arises from international business which may be adversely affected by fluctuations in exchange rates.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.