Exemplos de uso de "недооценивая" em russo com tradução "underestimate"

<>
Инвесторы, ставившие против Японии в прошлом, сильно обжигались, явно недооценивая поразительную гибкость и стойкость японского народа. Investors who have bet against Japan in the past have been badly burned, grossly underestimating the Japanese people's remarkable flexibility and resilience.
Ты слишком недооцениваешь меня, дорогуша. You severely underestimate me, deary.
Никогда не недооценивай силу молитвы. Never underestimate the power of prayer.
Не надо недооценивать мой камбуз. Well, you should never underestimate my caboose.
Этот фактор не следует недооценивать». This factor should not be underestimated.”
Масштаб проблемы не следует недооценивать. The scale of the challenge should not be underestimated.
Нельзя недооценивать опасность подобного сценария. The danger implied by this scenario should not be underestimated.
Не стоит недооценивать эту проблему. Don't underestimate the problem.
Мы не должны недооценивать его. We should not underestimate it.
женщины постоянно недооценивают свои способности. women systematically underestimate their own abilities.
недооценивает сложность научных исследований. Так что, The public tends to underestimate how difficult scientific things are.
Никогда не недооценивай мощь влюбленного мужчины. Never underestimate the power of a man in love.
Берлускони также постоянно недооценивали его оппоненты. Berlusconi, too, has been consistently underestimated by his opponents.
Но не стоит недооценивать проблемы Индии. But one should not underestimate India’s problems.
Угрозу новой ксенофобии не следует недооценивать. The threat posed by the new xenophobia should not be underestimated.
Не надо недооценивать силу обычного человека. Don't underestimate the power of a common man.
В-четвёртых, нельзя недооценивать американские институты. Fourth, no one should underestimate US institutions.
Однако потенциальный вклад Европы нельзя недооценивать. Yet Europe's potential contribution should not be underestimated.
Успехи стартапов региона не стоит недооценивать. The successes of the region's startups should not be underestimated.
Многие комментаторы недооценивают власть премьер-министра. Many commentators underestimate the prime minister's powers.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.