Exemplos de uso de "недоступностью" em russo com tradução "unavailability"

<>
Пользователь признает, что это не будет являться требованием расторгнуть контракт или подобного в случае любого такого периода недоступности сайта. The User accepts that it shall have no claim for breach of contract or otherwise in respect of any such period of unavailability.
Для многих детей, даже если они и ходят в школу, развал инфраструктуры, недоступность электричества и воды и высокая температура летом вряд ли способствуют успешной учебе. For many children, even when they do attend school, the collapse of infrastructure, the unavailability of electricity and water, and high temperatures in the summer are hardly conducive to successful study.
Проблема из-за недоступности торговой платформы в связи с обслуживанием и/или проведением других технических работ согласно настоящему Клиентскому соглашению; и/или появление сообщения об ошибке на торговой платформе. any issues arising due to unavailability of the trading facilities for maintenance and/or other technical works conducted in accordance with this Customer Agreement and/or ‘Error’ messages returned by the platform,
Кроме того, выполнение контракта на оказание услуг по борьбе с пожарами на авиационных объектах так и не было завершено из-за недоступности специализированных технических знаний, необходимых для определения объема работы. In addition, the implementation of an aviation fire-fighting services contract has not matured owing to the unavailability of specialized technical expertise required to formulate the scope of work.
Во-вторых, хотя судьи по-прежнему делают все, что в их силах для быстрого проведения разбирательств при соблюдении соответствующих норм и надлежащих процедур, существуют, однако, неподвластные им факторы, такие, как болезнь обвиняемых или адвокатов, недостаток сотрудничества со стороны тех, кого это касается, недоступность свидетелей и отсутствие всестороннего сотрудничества со стороны государств, что отрицательно сказывается на темпах рассмотрения этих дел. Secondly, while the Judges continue to do everything in their power to ensure the expeditious conduct of proceedings while respecting due-process norms, there are, naturally, factors outside of their control, including illness of the accused or counsel, lack of cooperation by the parties, unavailability of witnesses and the absence of full State cooperation, which may have a negative impact on the speed at which these cases proceed.
Как показывает наш собственный опыт, связанный с судебными разбирательствами, проводимыми в настоящее время, чем дольше промежуток между совершением этих серьезных преступлений в 1994 году и временем судебного разбирательства, тем больше возможность того, что значительная часть доказательств может быть утрачена в силу недоступности свидетелей по различным причинам, таким как смерть, переезд или просто нежелание свидетелей принимать в этом участие по истечении столь длительного срока. As shown by our own experience with the current trials that are ongoing, the longer the interval between the commission of these serious crimes, in 1994, and the time of trial, the greater the possibility that much of the evidence may be lost due to the unavailability of witnesses for various reasons — such as death, relocation or just reluctance on the part of the witnesses to be involved after such a long interval.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.