Exemplos de uso de "незаконное" em russo com tradução "illegal"

<>
Незаконное распространение военных ядерных технологий; the illegal proliferation of military nuclear technology;
Ложь во спасение, незаконное скачивание. A white lie, an illegal download.
В оппозиции Хамас категорически отказывалась собирать незаконное оружие. In opposition, Hamas adamantly refused to collect illegal weapons.
Взятки, незаконное получение милостей с помощью камней и мечей. With bribery, illegal acquisition of benefits, and with stones or swords.
Если бы там было что-то зловещее и незаконное... If there was something sinister and illegal going on...
Незаконное проживание, нарушение общественного порядка, бродяжничество, проникновение на чужую территорию. Illegal lodging, public nuisance, loitering, trespassing.
Ранее генералы из конкурирующей службы ФСБ арестовали заместителя Черкесова за "незаконное подслушивание". Earlier, generals from a competing service, the FSB, had arrested Cherkesov's deputy for "illegal bugging."
Ненадлежащее, чрезмерное или незаконное использование медикаментов (даже при изображении в комедийном ключе) Inappropriate, excessive, or illegal use of drugs (even if portrayed in a comedic manner)
Уголовно наказуемые положения: установлено наказание за фальшивые паспорта или незаконное использование паспортов. Penal provisions: Punishment for fraudulent passports or illegal use of passports.
Незаконное, возмутительное и затяжное эмбарго, введенное против дружественной Республики Куба, не имеет оснований. The illegal, outrageous and protracted embargo imposed on the friendly Republic of Cuba has no basis.
Немцам удалось добиться того, что незаконное производство им поддельных автомобильных деталей было ликвидировано. The Germans did in fact manage to expose the company's illegal manufacturing of copied motor vehicle parts.
Каковы действующие в настоящее время и планируемые меры наказания за незаконное ношение оружия? What are the current and proposed penalties for the illegal carrying of arms?
Незаконное ношение взрывчатых веществ, химического, биологического и ядерного оружия, смертоносных ловушек и экспериментального оружия. Illegal carrying of explosives, chemical, biological and nuclear weapons, mines and experimental weapons.
У них было электричество, но это было незаконное подключение, достаточное только для одной тусклой лампочки. They did have electricity, but it was illegal service tapped from someone else's wires, and could only power one feeble bulb.
Незаконное производство, изготовление, приобретение, перевозка, пересылка, хранение с целью сбыта либо сбыт отравляющих и сильнодействующих веществ Illegal production, manufacture, acquisition, transport, transfer or stockpiling for sales purposes, or sale, of toxic and potent substances
В докладе упоминается, что статьей 279 Уголовного кодекса предусматривается, в частности, наказание за незаконное владение оружием. The report mentions that article 279 of the Penal Code penalizes, inter alia, the illegal possession of arms.
Незаконное владение боевым огнестрельным оружием, взрывчатыми веществами, химическим, биологическим и ядерным оружием, ловушками и экспериментальным оружием. Illegal possession of firearms, explosives, chemical, biological and nuclear weapons, mines and experimental weapons.
Вызывающим беспокойство фактором по-прежнему является незаконное занятие элементами СКП частных домов тех, кто хотел бы вернуться. One discouraging factor remains the illegal occupation by UPC elements of the private homes of those wishing to return.
Незаконное обладание боевым огнестрельным оружием, средствами взрывания, химическим, биологическим и ядерным оружием, минами-ловушками и экспериментальным оружием. Illegal possession of offensive firearms, explosives, chemical, biological and nuclear weapons, mines and experimental weapons.
Ты сделаешь что-то незаконное, и я упакую твою точку опоры обратно в тюрьму на всю жизнь! You do anything illegal, and I will bust your ass back to prison for life!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.