Exemplos de uso de "незаменимую" em russo

<>
Traduções: todos175 indispensable127 irreplaceable42 outras traduções6
Она приводит в пример рыбу, содержащую незаменимую жирную кислоту Омега-3. She cites as an example fish containing the essential fatty acid Omega-3.
Незаменимую роль в деле стимулирования экспорта могут сыграть такие меры, как тарифные льготы, освобождение от налогов, преференциальное кредитование и страхование экспортных кредитов. Measures such as tariff rebates, tax exemptions, preferential credits and export credit insurance will be invaluable to promoting exports.
Межконфессиональный диалог играет незаменимую роль в предотвращении катастрофических религиозных войн, ведь все религии объединены общим чувством святости и они несут в себе призыв к миру, терпимости и спасению. Interreligious dialogue is essential to prevent the development of disastrous wars between religions, which, because they share a sense of the sacred, all bear messages of peace, tolerance and salvation.
Опыт и объективный подход, который они привносят в рассмотрение национальных докладов, представленных в комитеты, оказывают комитетам незаменимую помощь в их работе по изысканию путей повышения эффективности глобальных усилий по борьбе с терроризмом. The expertise and objective perspective they bring to the consideration of the national reports submitted to the Committees are invaluable to the work of the Committees in drawing conclusions on how to make global counter-terrorism efforts more effective.
C самого момента своего создания Кимберлийский процесс позволил обеспечить более тесное взаимодействие между участниками, наблюдателями, соискателями и различными организациями, предоставляя незаменимую платформу для консолидации системы сертификации в рамках Кимберлийского процесса, а также для поисков путей и средств сдерживания потока незаконных алмазов. Since its inception, the Kimberley Process has enabled closer interaction between participants, observers, applicants and various organizations, providing a valuable platform to consolidate the Kimberley Process Certification Scheme, as well as to explore ways and means of curbing the flow of illicit diamonds.
В Программе действий напоминается, что международное сообщество в прошлом доказало свою незаменимую роль в осуществлении программ в области народонаселения и развития, и отмечается, что международное сотрудничество становится все более важным фактором и имеет все более разнообразные формы, поскольку «страны, ранее придававшие минимальное значение вопросам народонаселения, сегодня признают, что их решение является залогом успешного развития. Recalling that international cooperation has been essential for the implementation of population and development programmes in the past, the Programme of Action notes that international cooperation has become increasingly important and varied because “(c) ountries that formerly attached minimal importance to population issues now recognize them at the core of their development challenge.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.