Beispiele für die Verwendung von "неисправные" im Russischen
Ну, оказывается, что основные причины это неисправные и неправильно использованные приборы и электропроводка.
Well it turns out that the main causes are faulty and misused appliances and electrical wiring.
В связи с расширением района деятельности Миссии и увеличением числа поездок в его пределах также планируется заменить устаревшие или неисправные сотовые телефоны, имеющиеся в распоряжении групп по политическим и гражданским вопросам, и в связи с этим на 2002 год испрашиваются ассигнования на систему электронной речевой почты “CarLog”.
Because of the expansion and the increase in travel within the Mission area it also planned to replace obsolete or faulty mobile phone sets provided to political and civil affairs units, and, therefore, the electronic voice mail system known as CarLog is requested in 2002.
В результате и сам Турбо, и обе игры стали неисправными - навсегда.
Turbo ended up putting both games and himself out of order, for good.
Троекратное ура некомпетентности и неисправному оборудованию.
Three cheers for incompetence and faulty equipment.
После определения источника проблемы замените неисправный компонент.
Once you've determined the source of the problem, replace or exchange the faulty part.
Если второй аккумулятор нормально заряжается, то аккумулятор неисправен.
If the second battery charges correctly, your battery is faulty.
Если второй аккумулятор нормально заряжается, то первоначальный аккумулятор неисправен.
If the second battery charges correctly, the original battery is faulty.
Эта ошибка, скорее всего, вызвана поврежденной или неисправной картой сетевого интерфейса.
This error is most likely caused by a faulty or damaged network interface card (NIC).
Спусковой механизм оснащен неисправной пружиной, чья упругость на 75% ниже нормы.
The trigger mechanism had a faulty spring, and the resistance was 75% less than normal.
Проверьте подключение к Xbox Live, чтобы убедиться, что проблема не в неисправном соединении.
Test your connection to Xbox Live to make sure that a faulty connection is not the problem.
Если аккумулятор нормально заряжается при использовании другого кабеля для зарядки, то первый кабель неисправен.
If the battery charges correctly with a different charge cable, your charge cable is faulty.
Если аккумулятор нормально заряжается при использовании другого кабеля для зарядки, то первоначальный кабель неисправен.
If the battery charges correctly with a different charge cable, the original charge cable is faulty.
Если ошибки в исходящих пакетах вызваны неисправной картой сетевого интерфейса, следует незамедлительно заменить эту карту.
If the outgoing packet errors are caused by a faulty NIC, replace the card immediately.
Ваш клиент пустил в рейс неисправный состав, погибли люди, и компания знала, что это может случиться.
Your client put a faulty train on those tracks, people died, and they knew it could happen the whole time.
Два года назад часть неисправного компьютерного кода заразила ядерную программу Ирана и уничтожила многие центрифуги, используемые для обогащения урана.
Two years ago, a piece of faulty computer code infected Iran’s nuclear program and destroyed many of the centrifuges used to enrich uranium.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung